Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - פ - ל
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַפִּיל mapil m. dejo(-as,-a) caer | מַפִּילָה mapila f. dejo(-as,-a) caer | מַפִּילִים mapilim m. dejamos(-áis,-an) caer | מַפִּילוֹת mapilot f. dejamos(-áis,-an) caer | |
Pasado | 1ª | הִפַּלְתִּי hipalti dejé caer | הִפַּלְנוּ hipalnu dejamos caer | ||
2ª | הִפַּלְתָּ hipalta m. dejaste caer | הִפַּלְתְּ hipalt f. dejaste caer | הִפַּלְתֶּם hipaltem m. dejasteis caer Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִפַּלְתֶּם hipaltem | הִפַּלְתֶּן hipalten f. dejasteis caer Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִפַּלְתֶּן hipalten | |
3ª | הִפִּיל hipil él dejó caer | הִפִּילָה hipila ella dejó caer | הִפִּילוּ hipilu dejaron caer | ||
Futuro | 1ª | אַפִּיל apil dejaré caer | נַפִּיל napil dejaremos caer | ||
2ª | תַּפִּיל tapil m. dejarás caer | תַּפִּילִי tapili f. dejarás caer | תַּפִּילוּ tapilu m. dejaréis caer | תַּפֵּלְנָה tapelna f. dejaréis caer En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּפִּילוּ tapilu | |
3ª | יַפִּיל yapil él dejará caer | תַּפִּיל tapil ella dejará caer | יַפִּילוּ yapilu ellos dejarán caer | תַּפֵּלְנָה tapelna ellas dejarán caer En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַפִּילוּ yapilu | |
Imperativo | הַפֵּל! hapel! (a un hombre) deja caer! | הַפִּילִי! hapili! (a una mujer) deja caer! | הַפִּילוּ! hapilu! (a los hombres) dejad caer! | הַפֵּלְנָה! hapelna! (a los mujeres) dejad caer! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַפִּילוּ! hapilu! | |
Infinitivo | לְהַפִּיל lehapil dejar caer |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻפָּל ~ מופל mupal m. soy (eres, es) dejado caer | מֻפֶּלֶת ~ מופלת mupelet f. soy (eres, es) dejada caer | מֻפָּלִים ~ מופלים mupalim m. somos (sois, son) dejados caer | מֻפָּלוֹת ~ מופלות mupalot f. somos (sois, son) dejadas caer | |
Pasado | 1ª | הֻפַּלְתִּי ~ הופלתי hupalti fui dejado(-a) caer | הֻפַּלְנוּ ~ הופלנו hupalnu fuimos dejados(-as) caer | ||
2ª | הֻפַּלְתָּ ~ הופלת hupalta m. fuiste dejado caer | הֻפַּלְתְּ ~ הופלת hupalt f. fuiste dejada caer | הֻפַּלְתֶּם ~ הופלתם hupaltem m. fuisteis dejados caer Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻפַּלְתֶּם ~ הופלתם hupaltem | הֻפַּלְתֶּן ~ הופלתן hupalten f. fuisteis dejadas caer Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻפַּלְתֶּן ~ הופלתן hupalten | |
3ª | הֻפַּל ~ הופל hupal él fue dejado caer | הֻפְּלָה ~ הופלה hupla ella fue dejada caer | הֻפְּלוּ ~ הופלו huplu fueron dejados(-as) caer | ||
Futuro | 1ª | אֻפַּל ~ אופל upal seré dejado(-a) caer | נֻפַּל ~ נופל nupal seremos dejados(-as) caer | ||
2ª | תֻּפַּל ~ תופל tupal m. serás dejado caer | תֻּפְּלִי ~ תופלי tupli f. serás dejada caer | תֻּפְּלוּ ~ תופלו tuplu m. seréis dejados caer | תֻּפַּלְנָה ~ תופלנה tupalna f. seréis dejadas caer En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּפְּלוּ ~ תופלו tuplu | |
3ª | יֻפַּל ~ יופל yupal él será dejado caer | תֻּפַּל ~ תופל tupal ella será dejada caer | יֻפְּלוּ ~ יופלו yuplu ellos serán dejados caer | תֻּפַּלְנָה ~ תופלנה tupalna ellas serán dejadas caer En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻפְּלוּ ~ יופלו yuplu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַפָּלָה | נ - פ - ל | Sustantivo – modelo haktala, femenino | aborto |
מַפָּל | נ - פ - ל | Sustantivo – modelo miktal, masculino | cascada |
נְפִילָה | נ - פ - ל | Sustantivo – modelo ktila, femenino | caída, colapso |
לִיפּוֹל | נ - פ - ל | Verbo – pa'al | caerse |
לְהִתְנַפֵּל | נ - פ - ל | Verbo – hitpa'el | lanzarse, atacar (על) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.