Verbo – PI'EL
Raíz: נ - צ - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְנַצֵּחַ menatzeaj m. gano(-as,-a) | מְנַצַּחַת menatzajat f. gano(-as,-a) | מְנַצְּחִים menatzjim m. ganamos(-áis,-an) | מְנַצְּחוֹת menatzjot f. ganamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נִצַּחְתִּי ~ ניצחתי nitzajti gané | נִצַּחְנוּ ~ ניצחנו nitzajnu ganamos | ||
2ª | נִצַּחְתָּ ~ ניצחת nitzajta m. ganaste | נִצַּחְתְּ ~ ניצחת nitzajt f. ganaste | נִצַּחְתֶּם ~ ניצחתם nitzajtem m. ganasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִצַּחְתֶּם ~ ניצחתם nitzajtem | נִצַּחְתֶּן ~ ניצחתן nitzajten f. ganasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִצַּחְתֶּן ~ ניצחתן nitzajten | |
3ª | נִצֵּחַ ~ ניצח nitzeaj נִצַּח ~ ניצח nitzaj él ganó | נִצְּחָה ~ ניצחה nitzja ella ganó | נִצְּחוּ ~ ניצחו nitzju ganaron | ||
Futuro | 1ª | אֲנַצֵּחַ anatzeaj אֲנַצַּח anatzaj ganaré | נְנַצֵּחַ nenatzeaj נְנַצַּח nenatzaj ganaremos | ||
2ª | תְּנַצֵּחַ tenatzeaj תְּנַצַּח tenatzaj m. ganarás | תְּנַצְּחִי tenatzji f. ganarás | תְּנַצְּחוּ tenatzju m. ganaréis | תְּנַצַּחְנָה tenatzajna f. ganaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּנַצְּחוּ tenatzju | |
3ª | יְנַצֵּחַ yenatzeaj יְנַצַּח yenatzaj él ganará | תְּנַצֵּחַ tenatzeaj תְּנַצַּח tenatzaj ella ganará | יְנַצְּחוּ yenatzju ellos ganarán | תְּנַצַּחְנָה tenatzajna ellas ganarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְנַצְּחוּ yenatzju | |
Imperativo | נַצֵּחַ! natzeaj! נַצַּח! natzaj! (a un hombre) gana! | נַצְּחִי! natzji! (a una mujer) gana! | נַצְּחוּ! natzju! (a los hombres) ganad! | נַצַּחְנָה! natzajna! (a los mujeres) ganad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: נַצְּחוּ! natzju! | |
Infinitivo | לְנַצֵּחַ lenatzeaj ganar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְנֻצָּח ~ מנוצח menutzaj m. soy (eres, es) ganado | מְנֻצַּחַת ~ מנוצחת menutzajat f. soy (eres, es) ganada | מְנֻצָּחִים ~ מנוצחים menutzajim m. somos (sois, son) ganados | מְנֻצָּחוֹת ~ מנוצחות menutzajot f. somos (sois, son) ganadas | |
Pasado | 1ª | נֻצַּחְתִּי ~ נוצחתי nutzajti fui ganado(-a) | נֻצַּחְנוּ ~ נוצחנו nutzajnu fuimos ganados(-as) | ||
2ª | נֻצַּחְתָּ ~ נוצחת nutzajta m. fuiste ganado | נֻצַּחְתְּ ~ נוצחת nutzajt f. fuiste ganada | נֻצַּחְתֶּם ~ נוצחתם nutzajtem m. fuisteis ganados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֻצַּחְתֶּם ~ נוצחתם nutzajtem | נֻצַּחְתֶּן ~ נוצחתן nutzajten f. fuisteis ganadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֻצַּחְתֶּן ~ נוצחתן nutzajten | |
3ª | נֻצַּח ~ נוצח nutzaj él fue ganado | נֻצְּחָה ~ נוצחה nutzja ella fue ganada | נֻצְּחוּ ~ נוצחו nutzju fueron ganados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲנֻצַּח ~ אנוצח anutzaj seré ganado(-a) | נְנֻצַּח ~ ננוצח nenutzaj seremos ganados(-as) | ||
2ª | תְּנֻצַּח ~ תנוצח tenutzaj m. serás ganado | תְּנֻצְּחִי ~ תנוצחי tenutzji f. serás ganada | תְּנֻצְּחוּ ~ תנוצחו tenutzju m. seréis ganados | תְּנֻצַּחְנָה ~ תנוצחנה tenutzajna f. seréis ganadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּנֻצְּחוּ ~ תנוצחו tenutzju | |
3ª | יְנֻצַּח ~ ינוצח yenutzaj él será ganado | תְּנֻצַּח ~ תנוצח tenutzaj ella será ganada | יְנֻצְּחוּ ~ ינוצחו yenutzju ellos serán ganados | תְּנֻצַּחְנָה ~ תנוצחנה tenutzajna ellas serán ganadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְנֻצְּחוּ ~ ינוצחו yenutzju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַנְצָחָה | נ - צ - ח | Sustantivo – modelo haktala, femenino | conmemoración, inmortalización |
מְנַצֵּחַ | נ - צ - ח | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | conductor (música); campeón, ganador |
נִיצּוּחַ | נ - צ - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | dirección (orquesta) |
נִיצָּחוֹן | נ - צ - ח | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | victoria |
נֶצַח | נ - צ - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | eternidad (en idiomas) |
לְהַנְצִיחַ | נ - צ - ח | Verbo – hif'il | perpetuar, conmemorar, inmortalizar |
לְהִתְנַצֵּחַ | נ - צ - ח | Verbo – hitpa'el | discutir, argumentar |
נִצְחִי | נ - צ - ח | Adjetivo | eterno |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.