Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - צ - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַנְצִיחַ mantziaj m. perpetúo(-as,-a) | מַנְצִיחָה mantzija f. perpetúo(-as,-a) | מַנְצִיחִים mantzijim m. perpetuamos(-uáis,-úan) | מַנְצִיחוֹת mantzijot f. perpetuamos(-uáis,-úan) | |
Pasado | 1ª | הִנְצַחְתִּי hintzajti perpetué | הִנְצַחְנוּ hintzajnu perpetuamos | ||
2ª | הִנְצַחְתָּ hintzajta m. perpetuaste | הִנְצַחְתְּ hintzajt f. perpetuaste | הִנְצַחְתֶּם hintzajtem m. perpetuasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִנְצַחְתֶּם hintzajtem | הִנְצַחְתֶּן hintzajten f. perpetuasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִנְצַחְתֶּן hintzajten | |
3ª | הִנְצִיחַ hintziaj él perpetuó | הִנְצִיחָה hintzija ella perpetuó | הִנְצִיחוּ hintziju perpetuaron | ||
Futuro | 1ª | אַנְצִיחַ antziaj perpetuaré | נַנְצִיחַ nantziaj perpetuaremos | ||
2ª | תַּנְצִיחַ tantziaj m. perpetuarás | תַּנְצִיחִי tantziji f. perpetuarás | תַּנְצִיחוּ tantziju m. perpetuaréis | תַּנְצַחְנָה tantzajna f. perpetuaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּנְצִיחוּ tantziju | |
3ª | יַנְצִיחַ yantziaj él perpetuará | תַּנְצִיחַ tantziaj ella perpetuará | יַנְצִיחוּ yantziju ellos perpetuarán | תַּנְצַחְנָה tantzajna ellas perpetuarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַנְצִיחוּ yantziju | |
Imperativo | הַנְצֵחַ! hantzeaj! (a un hombre) perpetúa! | הַנְצִיחִי! hantziji! (a una mujer) perpetúa! | הַנְצִיחוּ! hantziju! (a los hombres) perpetuad! | הַנְצַחְנָה! hantzajna! (a los mujeres) perpetuad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַנְצִיחוּ! hantziju! | |
Infinitivo | לְהַנְצִיחַ lehantziaj perpetuar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻנְצָח ~ מונצח muntzaj m. soy (eres, es) perpetuado | מֻנְצַחַת ~ מונצחת muntzajat f. soy (eres, es) perpetuada | מֻנְצָחִים ~ מונצחים muntzajim m. somos (sois, son) perpetuados | מֻנְצָחוֹת ~ מונצחות muntzajot f. somos (sois, son) perpetuadas | |
Pasado | 1ª | הֻנְצַחְתִּי ~ הונצחתי huntzajti fui perpetuado(-a) | הֻנְצַחְנוּ ~ הונצחנו huntzajnu fuimos perpetuados(-as) | ||
2ª | הֻנְצַחְתָּ ~ הונצחת huntzajta m. fuiste perpetuado | הֻנְצַחְתְּ ~ הונצחת huntzajt f. fuiste perpetuada | הֻנְצַחְתֶּם ~ הונצחתם huntzajtem m. fuisteis perpetuados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻנְצַחְתֶּם ~ הונצחתם huntzajtem | הֻנְצַחְתֶּן ~ הונצחתן huntzajten f. fuisteis perpetuadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻנְצַחְתֶּן ~ הונצחתן huntzajten | |
3ª | הֻנְצַח ~ הונצח huntzaj él fue perpetuado | הֻנְצְחָה ~ הונצחה huntzeja ella fue perpetuada | הֻנְצְחוּ ~ הונצחו huntzeju fueron perpetuados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻנְצַח ~ אונצח untzaj seré perpetuado(-a) | נֻנְצַח ~ נונצח nuntzaj seremos perpetuados(-as) | ||
2ª | תֻּנְצַח ~ תונצח tuntzaj m. serás perpetuado | תֻּנְצְחִי ~ תונצחי tuntzeji f. serás perpetuada | תֻּנְצְחוּ ~ תונצחו tuntzeju m. seréis perpetuados | תֻּנְצַחְנָה ~ תונצחנה tuntzajna f. seréis perpetuadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּנְצְחוּ ~ תונצחו tuntzeju | |
3ª | יֻנְצַח ~ יונצח yuntzaj él será perpetuado | תֻּנְצַח ~ תונצח tuntzaj ella será perpetuada | יֻנְצְחוּ ~ יונצחו yuntzeju ellos serán perpetuados | תֻּנְצַחְנָה ~ תונצחנה tuntzajna ellas serán perpetuadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻנְצְחוּ ~ יונצחו yuntzeju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַנְצָחָה | נ - צ - ח | Sustantivo – modelo haktala, femenino | conmemoración, inmortalización |
מְנַצֵּחַ | נ - צ - ח | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | conductor (música); campeón, ganador |
נִיצּוּחַ | נ - צ - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | dirección (orquesta) |
נִיצָּחוֹן | נ - צ - ח | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | victoria |
נֶצַח | נ - צ - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | eternidad (en idiomas) |
לְנַצֵּחַ | נ - צ - ח | Verbo – pi'el | ganar; superar, vencer; dirigir, orquestar |
לְהִתְנַצֵּחַ | נ - צ - ח | Verbo – hitpa'el | discutir, argumentar |
נִצְחִי | נ - צ - ח | Adjetivo | eterno |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.