Verbo – HITPA'EL
Raíz: נ - צ - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְנַצֵּל mitnatzel m. me (te, se) disculpo(-as,-a) | מִתְנַצֶּלֶת mitnatzelet f. me (te, se) disculpo(-as,-a) | מִתְנַצְּלִים mitnatzlim m. nos (os, se) disculpamos(-áis,-an) | מִתְנַצְּלוֹת mitnatzlot f. nos (os, se) disculpamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְנַצַּלְתִּי hitnatzalti me disculpé | הִתְנַצַּלְנוּ hitnatzalnu nos disculpamos | ||
2ª | הִתְנַצַּלְתָּ hitnatzalta m. te disculpaste | הִתְנַצַּלְתְּ hitnatzalt f. te disculpaste | הִתְנַצַּלְתֶּם hitnatzaltem m. os disculpasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַצַּלְתֶּם hitnatzaltem | הִתְנַצַּלְתֶּן hitnatzalten f. os disculpasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַצַּלְתֶּן hitnatzalten | |
3ª | הִתְנַצֵּל hitnatzel él se disculpó | הִתְנַצְּלָה hitnatzla ella se disculpó | הִתְנַצְּלוּ hitnatzlu se disculparon | ||
Futuro | 1ª | אֶתְנַצֵּל etnatzel me disculparé | נִתְנַצֵּל nitnatzel nos disculparemos | ||
2ª | תִּתְנַצֵּל titnatzel m. te disculparás | תִּתְנַצְּלִי titnatzli f. te disculparás | תִּתְנַצְּלוּ titnatzlu m. os disculparéis | תִּתְנַצֵּלְנָה titnatzelna f. os disculparéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְנַצְּלוּ titnatzlu | |
3ª | יִתְנַצֵּל yitnatzel él se disculpará | תִּתְנַצֵּל titnatzel ella se disculpará | יִתְנַצְּלוּ yitnatzlu ellos se disculparán | תִּתְנַצֵּלְנָה titnatzelna ellas se disculparán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְנַצְּלוּ yitnatzlu | |
Imperativo | הִתְנַצֵּל! hitnatzel! (a un hombre) discúlpate! | הִתְנַצְּלִי! hitnatzli! (a una mujer) discúlpate! | הִתְנַצְּלוּ! hitnatzlu! (a los hombres) disculpaos! | הִתְנַצֵּלְנָה! hitnatzelna! (a los mujeres) disculpaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְנַצְּלוּ! hitnatzlu! | |
Infinitivo | לְהִתְנַצֵּל lehitnatzel disculparse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִינָּצְלוּת | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo hikkatlut, femenino | rescate, supervivencia |
הַצָּלָה | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo haktala, femenino | salvamento, salvavidas |
הִתְנַצְּלוּת | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | disculpa |
נִיצּוּל | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo kittul, masculino | utilización, uso |
נִיצּוֹלֶת | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo kittolet, femenino | utilización; ratio de eficiencia |
לְהִינָּצֵל | נ - צ - ל | Verbo – nif'al | ser salvado, ser rescatado, sobrevivir |
לְנַצֵּל | נ - צ - ל | Verbo – pi'el | utilizar; explotar, abusar |
לְהַצִּיל | נ - צ - ל | Verbo – hif'il | rescatar, salvar |
נַצְלָן | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo katlan, masculino | explotador |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.