Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - ק - ף
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַקִּיף makif m. rodeo(-as,-a) | מַקִּיפָה makifa f. rodeo(-as,-a) | מַקִּיפִים makifim m. rodeamos(-áis,-an) | מַקִּיפוֹת makifot f. rodeamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִקַּפְתִּי hikafti rodeé | הִקַּפְנוּ hikafnu rodeamos | ||
2ª | הִקַּפְתָּ hikafta m. rodeaste | הִקַּפְתְּ hikaft f. rodeaste | הִקַּפְתֶּם hikaftem m. rodeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקַּפְתֶּם hikaftem | הִקַּפְתֶּן hikaften f. rodeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקַּפְתֶּן hikaften | |
3ª | הִקִּיף hikif él rodeó | הִקִּיפָה hikifa ella rodeó | הִקִּיפוּ hikifu rodearon | ||
Futuro | 1ª | אַקִּיף akif rodearé | נַקִּיף nakif rodearemos | ||
2ª | תַּקִּיף takif m. rodearás | תַּקִּיפִי takifi f. rodearás | תַּקִּיפוּ takifu m. rodearéis | תַּקֵּפְנָה takefna f. rodearéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּקִּיפוּ takifu | |
3ª | יַקִּיף yakif él rodeará | תַּקִּיף takif ella rodeará | יַקִּיפוּ yakifu ellos rodearán | תַּקֵּפְנָה takefna ellas rodearán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַקִּיפוּ yakifu | |
Imperativo | הַקֵּף! hakef! (a un hombre) rodea! | הַקִּיפִי! hakifi! (a una mujer) rodea! | הַקִּיפוּ! hakifu! (a los hombres) rodead! | הַקֵּפְנָה! hakefna! (a los mujeres) rodead! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַקִּיפוּ! hakifu! | |
Infinitivo | לְהַקִּיף lehakif rodear |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻקָּף ~ מוקף mukaf m. soy (eres, es) rodeado | מֻקֶּפֶת ~ מוקפת mukefet f. soy (eres, es) rodeada | מֻקָּפִים ~ מוקפים mukafim m. somos (sois, son) rodeados | מֻקָּפוֹת ~ מוקפות mukafot f. somos (sois, son) rodeadas | |
Pasado | 1ª | הֻקַּפְתִּי ~ הוקפתי hukafti fui rodeado(-a) | הֻקַּפְנוּ ~ הוקפנו hukafnu fuimos rodeados(-as) | ||
2ª | הֻקַּפְתָּ ~ הוקפת hukafta m. fuiste rodeado | הֻקַּפְתְּ ~ הוקפת hukaft f. fuiste rodeada | הֻקַּפְתֶּם ~ הוקפתם hukaftem m. fuisteis rodeados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקַּפְתֶּם ~ הוקפתם hukaftem | הֻקַּפְתֶּן ~ הוקפתן hukaften f. fuisteis rodeadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקַּפְתֶּן ~ הוקפתן hukaften | |
3ª | הֻקַּף ~ הוקף hukaf él fue rodeado | הֻקְּפָה ~ הוקפה hukfa ella fue rodeada | הֻקְּפוּ ~ הוקפו hukfu fueron rodeados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻקַּף ~ אוקף ukaf seré rodeado(-a) | נֻקַּף ~ נוקף nukaf seremos rodeados(-as) | ||
2ª | תֻּקַּף ~ תוקף tukaf m. serás rodeado | תֻּקְּפִי ~ תוקפי tukfi f. serás rodeada | תֻּקְּפוּ ~ תוקפו tukfu m. seréis rodeados | תֻּקַּפְנָה ~ תוקפנה tukafna f. seréis rodeadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּקְּפוּ ~ תוקפו tukfu | |
3ª | יֻקַּף ~ יוקף yukaf él será rodeado | תֻּקַּף ~ תוקף tukaf ella será rodeada | יֻקְּפוּ ~ יוקפו yukfu ellos serán rodeados | תֻּקַּפְנָה ~ תוקפנה tukafna ellas serán rodeadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻקְּפוּ ~ יוקפו yukfu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֶיקֵּף | נ - ק - ף | Sustantivo – modelo hektel, masculino | perímetro, circunferencia; extensión, alcance, amplitud |
מַקָּף | נ - ק - ף | Sustantivo – modelo miktal, masculino | guión |
לִנְקוֹף | נ - ק - ף | Verbo – pa'al | pegar; pasar (del tiempo) |
תָּקֵף | ת - ק - ף | Adjetivo – modelo katel | válido, aplicable (legal) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.