Verbo – HITPA'EL
Raíz: נ - שׂ - א
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְנַשֵּׂא mitnase m. me (te, se) elevo(-as,-a) | מִתְנַשֵּׂאת mitnaset f. me (te, se) elevo(-as,-a) | מִתְנַשְּׂאִים mitnas'im m. nos (os, se) elevamos(-áis,-an) | מִתְנַשְּׂאוֹת mitnas'ot f. nos (os, se) elevamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְנַשֵּׂאתִי hitnaseti me elevé | הִתְנַשֵּׂאנוּ hitnasenu nos elevamos | ||
2ª | הִתְנַשֵּׂאתָ hitnaseta m. te elevaste | הִתְנַשֵּׂאת hitnaset f. te elevaste | הִתְנַשֵּׂאתֶם hitnasetem m. os elevasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַשֵּׂאתֶם hitnasetem | הִתְנַשֵּׂאתֶן hitnaseten f. os elevasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַשֵּׂאתֶן hitnaseten | |
3ª | הִתְנַשֵּׂא hitnase él se elevó | הִתְנַשְּׂאָה hitnas'a ella se elevó | הִתְנַשְּׂאוּ hitnas'u se elevaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְנַשֵּׂא etnase me elevaré | נִתְנַשֵּׂא nitnase nos elevaremos | ||
2ª | תִּתְנַשֵּׂא titnase m. te elevarás | תִּתְנַשְּׂאִי titnas'i f. te elevarás | תִּתְנַשְּׂאוּ titnas'u m. os elevaréis | תִּתְנַשֶּׂאנָה titnasena f. os elevaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְנַשְּׂאוּ titnas'u | |
3ª | יִתְנַשֵּׂא yitnase él se elevará | תִּתְנַשֵּׂא titnase ella se elevará | יִתְנַשְּׂאוּ yitnas'u ellos se elevarán | תִּתְנַשֶּׂאנָה titnasena ellas se elevarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְנַשְּׂאוּ yitnas'u | |
Imperativo | הִתְנַשֵּׂא! hitnase! (a un hombre) elévate! | הִתְנַשְּׂאִי! hitnas'i! (a una mujer) elévate! | הִתְנַשְּׂאוּ! hitnas'u! (a los hombres) elevaos! | הִתְנַשֶּׂאנָה! hitnasena! (a los mujeres) elevaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְנַשְּׂאוּ! hitnas'u! | |
Infinitivo | לְהִתְנַשֵּׂא lehitnase elevarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מוּשָּׂא | נ - שׂ - א | Sustantivo – modelo muktal, masculino | objeto (gramática) |
מַשּׂוּאָה | נ - שׂ - א | Sustantivo | antorcha; faro |
מִתְנַשֵּׂא | נ - שׂ - א | Adjetivo – modelo mitkattel | arrogante, condescendiente |
נוֹשֵׂא | נ - שׂ - א | Sustantivo – modelo kotel, masculino | tema; sujeto (gramática) |
נִישּׂוּאִין | נ - שׂ - א | Sustantivo – modelo kittul, masculino | matrimonio |
לָשֵׂאת | נ - שׂ - א | Verbo – pa'al | llevar; tolerar; casarse; dar un discurso |
לְהִינָּשֵׂא | נ - שׂ - א | Verbo – nif'al | ser elevado, levantado; ser dado (de un discurso); estar casado |
לְהַשִּׂיא | נ - שׂ - א | Verbo – hif'il | casar (a alguien); oficiar una boda; cambiar de tema |
נָשׂוּי | נ - שׂ - א | Adjetivo – modelo katul | casado |
נָשִׂיא | נ - שׂ - א | Sustantivo – modelo katil, masculino | presidente |
שִׂיא | נ - שׂ - א | Sustantivo – masculino | cumbre, cima, pináculo |
תְּשׂוּאָה | נ - שׂ - א | Sustantivo | rendimiento, rentabilidad |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.