Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - שׂ - ג
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשִּׂיג masig m. obtengo(-ienes,-iene) | מַשִּׂיגָה masiga f. obtengo(-ienes,-iene) | מַשִּׂיגִים masiguim m. obtenemos(-enéis,-ienen) | מַשִּׂיגוֹת masigot f. obtenemos(-enéis,-ienen) | |
Pasado | 1ª | הִשַּׂגְתִּי hisagti obtuve | הִשַּׂגְנוּ hisagnu obtuvimos | ||
2ª | הִשַּׂגְתָּ hisagta m. obtuviste | הִשַּׂגְתְּ hisagt f. obtuviste | הִשַּׂגְתֶּם hisagtem m. obtuvisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשַּׂגְתֶּם hisagtem | הִשַּׂגְתֶּן hisagten f. obtuvisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשַּׂגְתֶּן hisagten | |
3ª | הִשִּׂיג hisig él obtuvo | הִשִּׂיגָה hisiga ella obtuvo | הִשִּׂיגוּ hisigu obtuvieron | ||
Futuro | 1ª | אַשִּׂיג asig obtendré | נַשִּׂיג nasig obtendremos | ||
2ª | תַּשִּׂיג tasig m. obtendrás | תַּשִּׂיגִי tasigui f. obtendrás | תַּשִּׂיגוּ tasigu m. obtendréis | תַּשֵּׂגְנָה tasegna f. obtendréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשִּׂיגוּ tasigu | |
3ª | יַשִּׂיג yasig él obtendrá | תַּשִּׂיג tasig ella obtendrá | יַשִּׂיגוּ yasigu ellos obtendrán | תַּשֵּׂגְנָה tasegna ellas obtendrán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשִּׂיגוּ yasigu | |
Imperativo | הַשֵּׂג! haseg! (a un hombre) obtén! | הַשִּׂיגִי! hasigui! (a una mujer) obtén! | הַשִּׂיגוּ! hasigu! (a los hombres) obtened! | הַשֵּׂגְנָה! hasegna! (a los mujeres) obtened! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשִּׂיגוּ! hasigu! | |
Infinitivo | לְהַשִּׂיג lehasig obtener |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשָּׂג ~ מושג musag m. soy (eres, es) obtenido | מֻשֶּׂגֶת ~ מושגת museguet f. soy (eres, es) obtenida | מֻשָּׂגִים ~ מושגים musaguim m. somos (sois, son) obtenidos | מֻשָּׂגוֹת ~ מושגות musagot f. somos (sois, son) obtenidas | |
Pasado | 1ª | הֻשַּׂגְתִּי ~ הושגתי husagti fui obtenido(-a) | הֻשַּׂגְנוּ ~ הושגנו husagnu fuimos obtenidos(-as) | ||
2ª | הֻשַּׂגְתָּ ~ הושגת husagta m. fuiste obtenido | הֻשַּׂגְתְּ ~ הושגת husagt f. fuiste obtenida | הֻשַּׂגְתֶּם ~ הושגתם husagtem m. fuisteis obtenidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשַּׂגְתֶּם ~ הושגתם husagtem | הֻשַּׂגְתֶּן ~ הושגתן husagten f. fuisteis obtenidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשַּׂגְתֶּן ~ הושגתן husagten | |
3ª | הֻשַּׂג ~ הושג husag él fue obtenido | הֻשְּׂגָה ~ הושגה husga ella fue obtenida | הֻשְּׂגוּ ~ הושגו husgu fueron obtenidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשַּׂג ~ אושג usag seré obtenido(-a) | נֻשַּׂג ~ נושג nusag seremos obtenidos(-as) | ||
2ª | תֻּשַּׂג ~ תושג tusag m. serás obtenido | תֻּשְּׂגִי ~ תושגי tusgui f. serás obtenida | תֻּשְּׂגוּ ~ תושגו tusgu m. seréis obtenidos | תֻּשַּׂגְנָה ~ תושגנה tusagna f. seréis obtenidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְּׂגוּ ~ תושגו tusgu | |
3ª | יֻשַּׂג ~ יושג yusag él será obtenido | תֻּשַּׂג ~ תושג tusag ella será obtenida | יֻשְּׂגוּ ~ יושגו yusgu ellos serán obtenidos | תֻּשַּׂגְנָה ~ תושגנה tusagna ellas serán obtenidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְּׂגוּ ~ יושגו yusgu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֶישֵּׂג | נ - שׂ - ג | Sustantivo – modelo hektel, masculino | logro, consecución |
מוּשָּׂג | נ - שׂ - ג | Sustantivo – modelo muktal, masculino | concepto, idea |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.