Verbo – PI'EL
Raíz: נ - שׁ - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְנַשֵּׁל menashel m. destierro(-as,-a) | מְנַשֶּׁלֶת menashelet f. destierro(-as,-a) | מְנַשְּׁלִים menashlim m. desterramos(-erráis,-ierran) | מְנַשְּׁלוֹת menashlot f. desterramos(-erráis,-ierran) | |
Pasado | 1ª | נִשַּׁלְתִּי ~ נישלתי nishalti desterré | נִשַּׁלְנוּ ~ נישלנו nishalnu desterramos | ||
2ª | נִשַּׁלְתָּ ~ נישלת nishalta m. desterraste | נִשַּׁלְתְּ ~ נישלת nishalt f. desterraste | נִשַּׁלְתֶּם ~ נישלתם nishaltem m. desterrasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִשַּׁלְתֶּם ~ נישלתם nishaltem | נִשַּׁלְתֶּן ~ נישלתן nishalten f. desterrasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִשַּׁלְתֶּן ~ נישלתן nishalten | |
3ª | נִשֵּׁל ~ נישל nishel él desterró | נִשְּׁלָה ~ נישלה nishla ella desterró | נִשְּׁלוּ ~ נישלו nishlu desterraron | ||
Futuro | 1ª | אֲנַשֵּׁל anashel desterraré | נְנַשֵּׁל nenashel desterraremos | ||
2ª | תְּנַשֵּׁל tenashel m. desterrarás | תְּנַשְּׁלִי tenashli f. desterrarás | תְּנַשְּׁלוּ tenashlu m. desterraréis | תְּנַשֵּׁלְנָה tenashelna f. desterraréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּנַשְּׁלוּ tenashlu | |
3ª | יְנַשֵּׁל yenashel él desterrará | תְּנַשֵּׁל tenashel ella desterrará | יְנַשְּׁלוּ yenashlu ellos desterrarán | תְּנַשֵּׁלְנָה tenashelna ellas desterrarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְנַשְּׁלוּ yenashlu | |
Imperativo | נַשֵּׁל! nashel! (a un hombre) destierra! | נַשְּׁלִי! nashli! (a una mujer) destierra! | נַשְּׁלוּ! nashlu! (a los hombres) desterrad! | נַשֵּׁלְנָה! nashelna! (a los mujeres) desterrad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: נַשְּׁלוּ! nashlu! | |
Infinitivo | לְנַשֵּׁל lenashel desterrar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְנֻשָּׁל ~ מנושל menushal m. soy (eres, es) desterrado | מְנֻשֶּׁלֶת ~ מנושלת menushelet f. soy (eres, es) desterrada | מְנֻשָּׁלִים ~ מנושלים menushalim m. somos (sois, son) desterrados | מְנֻשָּׁלוֹת ~ מנושלות menushalot f. somos (sois, son) desterradas | |
Pasado | 1ª | נֻשַּׁלְתִּי ~ נושלתי nushalti fui desterrado(-a) | נֻשַּׁלְנוּ ~ נושלנו nushalnu fuimos desterrados(-as) | ||
2ª | נֻשַּׁלְתָּ ~ נושלת nushalta m. fuiste desterrado | נֻשַּׁלְתְּ ~ נושלת nushalt f. fuiste desterrada | נֻשַּׁלְתֶּם ~ נושלתם nushaltem m. fuisteis desterrados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֻשַּׁלְתֶּם ~ נושלתם nushaltem | נֻשַּׁלְתֶּן ~ נושלתן nushalten f. fuisteis desterradas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֻשַּׁלְתֶּן ~ נושלתן nushalten | |
3ª | נֻשַּׁל ~ נושל nushal él fue desterrado | נֻשְּׁלָה ~ נושלה nushla ella fue desterrada | נֻשְּׁלוּ ~ נושלו nushlu fueron desterrados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲנֻשַּׁל ~ אנושל anushal seré desterrado(-a) | נְנֻשַּׁל ~ ננושל nenushal seremos desterrados(-as) | ||
2ª | תְּנֻשַּׁל ~ תנושל tenushal m. serás desterrado | תְּנֻשְּׁלִי ~ תנושלי tenushli f. serás desterrada | תְּנֻשְּׁלוּ ~ תנושלו tenushlu m. seréis desterrados | תְּנֻשַּׁלְנָה ~ תנושלנה tenushalna f. seréis desterradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּנֻשְּׁלוּ ~ תנושלו tenushlu | |
3ª | יְנֻשַּׁל ~ ינושל yenushal él será desterrado | תְּנֻשַּׁל ~ תנושל tenushal ella será desterrada | יְנֻשְּׁלוּ ~ ינושלו yenushlu ellos serán desterrados | תְּנֻשַּׁלְנָה ~ תנושלנה tenushalna ellas serán desterradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְנֻשְּׁלוּ ~ ינושלו yenushlu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לִנְשׁוֹל | נ - שׁ - ל | Verbo – pa'al | perder, mudar (por ej. piel, de una serpiente), sacar los zapatos (arcaico) |
לְהַשִּׁיל | נ - שׁ - ל | Verbo – hif'il | mudar (la piel, de peso, etc.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.