Verbo – HITPA'EL
Raíz: נ - שׁ - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְנַשֵּׁף mitnashef m. respiro(-as,-a) pesadamente | מִתְנַשֶּׁפֶת mitnashefet f. respiro(-as,-a) pesadamente | מִתְנַשְּׁפִים mitnashfim m. respiramos(-áis,-an) pesadamente | מִתְנַשְּׁפוֹת mitnashfot f. respiramos(-áis,-an) pesadamente | |
Pasado | 1ª | הִתְנַשַּׁפְתִּי hitnashafti respiré pesadamente | הִתְנַשַּׁפְנוּ hitnashafnu respiramos pesadamente | ||
2ª | הִתְנַשַּׁפְתָּ hitnashafta m. respiraste pesadamente | הִתְנַשַּׁפְתְּ hitnashaft f. respiraste pesadamente | הִתְנַשַּׁפְתֶּם hitnashaftem m. respirasteis pesadamente Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַשַּׁפְתֶּם hitnashaftem | הִתְנַשַּׁפְתֶּן hitnashaften f. respirasteis pesadamente Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַשַּׁפְתֶּן hitnashaften | |
3ª | הִתְנַשֵּׁף hitnashef él respiró pesadamente | הִתְנַשְּׁפָה hitnashfa ella respiró pesadamente | הִתְנַשְּׁפוּ hitnashfu respiraron pesadamente | ||
Futuro | 1ª | אֶתְנַשֵּׁף etnashef respiraré pesadamente | נִתְנַשֵּׁף nitnashef respiraremos pesadamente | ||
2ª | תִּתְנַשֵּׁף titnashef m. respirarás pesadamente | תִּתְנַשְּׁפִי titnashfi f. respirarás pesadamente | תִּתְנַשְּׁפוּ titnashfu m. respiraréis pesadamente | תִּתְנַשֵּׁפְנָה titnashefna f. respiraréis pesadamente En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְנַשְּׁפוּ titnashfu | |
3ª | יִתְנַשֵּׁף yitnashef él respirará pesadamente | תִּתְנַשֵּׁף titnashef ella respirará pesadamente | יִתְנַשְּׁפוּ yitnashfu ellos respirarán pesadamente | תִּתְנַשֵּׁפְנָה titnashefna ellas respirarán pesadamente En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְנַשְּׁפוּ yitnashfu | |
Imperativo | הִתְנַשֵּׁף! hitnashef! (a un hombre) respira pesadamente! | הִתְנַשְּׁפִי! hitnashfi! (a una mujer) respira pesadamente! | הִתְנַשְּׁפוּ! hitnashfu! (a los hombres) respirad pesadamente! | הִתְנַשֵּׁפְנָה! hitnashefna! (a los mujeres) respirad pesadamente! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְנַשְּׁפוּ! hitnashfu! | |
Infinitivo | לְהִתְנַשֵּׁף lehitnashef respirar pesadamente |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
יַנְשׁוּף | נ - שׁ - ף | Sustantivo – modelo yaktul, masculino | búho, lechuza |
נֶשֶׁף | נ - שׁ - ף | Sustantivo – modelo ketel, masculino | baile, noche, gala |
לִנְשׁוֹף | נ - שׁ - ף | Verbo – pa'al | soplar, exhalar; tocar (un instrumento de viento) |
לְנַשֵּׁף | נ - שׁ - ף | Verbo – pi'el | soplar (raro) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.