Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - שׁ - ק
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשִּׁיק mashik m. coincido(-es,-e) | מַשִּׁיקָה mashika f. coincido(-es,-e) | מַשִּׁיקִים mashikim m. coincidimos(-ís,-en) | מַשִּׁיקוֹת mashikot f. coincidimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | הִשַּׁקְתִּי hishakti coincidí | הִשַּׁקְנוּ hishaknu coincidimos | ||
2ª | הִשַּׁקְתָּ hishakta m. coincidiste | הִשַּׁקְתְּ hishakt f. coincidiste | הִשַּׁקְתֶּם hishaktem m. coincidisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשַּׁקְתֶּם hishaktem | הִשַּׁקְתֶּן hishakten f. coincidisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשַּׁקְתֶּן hishakten | |
3ª | הִשִּׁיק hishik él coincidió | הִשִּׁיקָה hishika ella coincidió | הִשִּׁיקוּ hishiku coincidieron | ||
Futuro | 1ª | אַשִּׁיק ashik coincidiré | נַשִּׁיק nashik coincidiremos | ||
2ª | תַּשִּׁיק tashik m. coincidirás | תַּשִּׁיקִי tashiki f. coincidirás | תַּשִּׁיקוּ tashiku m. coincidiréis | תַּשֵּׁקְנָה tashekna f. coincidiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשִּׁיקוּ tashiku | |
3ª | יַשִּׁיק yashik él coincidirá | תַּשִּׁיק tashik ella coincidirá | יַשִּׁיקוּ yashiku ellos coincidirán | תַּשֵּׁקְנָה tashekna ellas coincidirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשִּׁיקוּ yashiku | |
Imperativo | הַשֵּׁק! hashek! (a un hombre) coincide! | הַשִּׁיקִי! hashiki! (a una mujer) coincide! | הַשִּׁיקוּ! hashiku! (a los hombres) coincidid! | הַשֵּׁקְנָה! hashekna! (a los mujeres) coincidid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשִּׁיקוּ! hashiku! | |
Infinitivo | לְהַשִּׁיק lehashik coincidir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשָּׁק ~ מושק mushak m. soy (eres, es) coincidido | מֻשֶּׁקֶת ~ מושקת musheket f. soy (eres, es) coincidida | מֻשָּׁקִים ~ מושקים mushakim m. somos (sois, son) coincididos | מֻשָּׁקוֹת ~ מושקות mushakot f. somos (sois, son) coincididas | |
Pasado | 1ª | הֻשַּׁקְתִּי ~ הושקתי hushakti fui coincidido(-a) | הֻשַּׁקְנוּ ~ הושקנו hushaknu fuimos coincididos(-as) | ||
2ª | הֻשַּׁקְתָּ ~ הושקת hushakta m. fuiste coincidido | הֻשַּׁקְתְּ ~ הושקת hushakt f. fuiste coincidida | הֻשַּׁקְתֶּם ~ הושקתם hushaktem m. fuisteis coincididos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשַּׁקְתֶּם ~ הושקתם hushaktem | הֻשַּׁקְתֶּן ~ הושקתן hushakten f. fuisteis coincididas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשַּׁקְתֶּן ~ הושקתן hushakten | |
3ª | הֻשַּׁק ~ הושק hushak él fue coincidido | הֻשְּׁקָה ~ הושקה hushka ella fue coincidida | הֻשְּׁקוּ ~ הושקו hushku fueron coincididos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשַּׁק ~ אושק ushak seré coincidido(-a) | נֻשַּׁק ~ נושק nushak seremos coincididos(-as) | ||
2ª | תֻּשַּׁק ~ תושק tushak m. serás coincidido | תֻּשְּׁקִי ~ תושקי tushki f. serás coincidida | תֻּשְּׁקוּ ~ תושקו tushku m. seréis coincididos | תֻּשַּׁקְנָה ~ תושקנה tushakna f. seréis coincididas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְּׁקוּ ~ תושקו tushku | |
3ª | יֻשַּׁק ~ יושק yushak él será coincidido | תֻּשַּׁק ~ תושק tushak ella será coincidida | יֻשְּׁקוּ ~ יושקו yushku ellos serán coincididos | תֻּשַּׁקְנָה ~ תושקנה tushakna ellas serán coincididas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְּׁקוּ ~ יושקו yushku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשָּׁקָה | נ - שׁ - ק | Sustantivo – modelo haktala, femenino | lanzamiento (de un nuevo producto, etc.) |
מַשִּׁיק | נ - שׁ - ק | Sustantivo – modelo maktil, masculino | tangente (linea) |
נְשִׁיקָה | נ - שׁ - ק | Sustantivo – modelo ktila, femenino | beso |
נֵשֶׁק | נ - שׁ - ק | Sustantivo – modelo ketel, masculino | arma, armamento |
לִנְשׁוֹק | נ - שׁ - ק | Verbo – pa'al | besar (a alguien/algo) (ל־) |
לְנַשֵּׁק | נ - שׁ - ק | Verbo – pi'el | besar |
לְהִתְנַשֵּׁק | נ - שׁ - ק | Verbo – hitpa'el | besarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.