Verbo – NIF'AL
Raíz: א - ס - ף
La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נֶאֱסָף ne'esaf m. soy (eres, es) recogido | נֶאֱסֶפֶת ne'esefet f. soy (eres, es) recogida | נֶאֱסָפִים ne'esafim m. somos (sois, son) recogidos | נֶאֱסָפוֹת ne'esafot f. somos (sois, son) recogidas | |
Pasado | 1ª | נֶאֱסַפְתִּי ne'esafti fui recogido(-a) | נֶאֱסַפְנוּ ne'esafnu fuimos recogidos(-as) | ||
2ª | נֶאֱסַפְתָּ ne'esafta m. fuiste recogido | נֶאֱסַפְתְּ ne'esaft f. fuiste recogida | נֶאֱסַפְתֶּם ne'esaftem m. fuisteis recogidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶאֱסַפְתֶּם ne'esaftem | נֶאֱסַפְתֶּן ne'esaften f. fuisteis recogidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶאֱסַפְתֶּן ne'esaften | |
3ª | נֶאֱסַף ne'esaf él fue recogido | נֶאֶסְפָה ne'esfa ella fue recogida | נֶאֶסְפוּ ne'esfu fueron recogidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֵאָסֵף ~ איאסף e'asef seré recogido(-a) | נֵאָסֵף ~ ניאסף ne'asef seremos recogidos(-as) | ||
2ª | תֵּאָסֵף ~ תיאסף te'asef m. serás recogido | תֵּאָסְפִי ~ תיאספי te'asfi f. serás recogida | תֵּאָסְפוּ ~ תיאספו te'asfu m. seréis recogidos | תֵּאָסַפְנָה ~ תיאספנה te'asafna תֵּאָסֵפְנָה ~ תיאספנה te'asefna f. seréis recogidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּאָסְפוּ ~ תיאספו te'asfu | |
3ª | יֵאָסֵף ~ ייאסף ye'asef él será recogido | תֵּאָסֵף ~ תיאסף te'asef ella será recogida | יֵאָסְפוּ ~ ייאספו ye'asfu ellos serán recogidos | תֵּאָסַפְנָה ~ תיאספנה te'asafna תֵּאָסֵפְנָה ~ תיאספנה te'asefna ellas serán recogidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵאָסְפוּ ~ ייאספו ye'asfu | |
Imperativo | הֵאָסֵף! ~ היאסף! he'asef! (a un hombre) sé recogido! | הֵאָסְפִי! ~ היאספי! he'asfi! (a una mujer) sé recogida! | הֵאָסְפוּ! ~ היאספו! he'asfu! (a los hombres) sed recogidos! | הֵאָסַפְנָה! ~ היאספנה! he'asafna! הֵאָסֵפְנָה! ~ היאספנה! he'asefna! (a los mujeres) sed recogidas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הֵאָסְפוּ! ~ היאספו! he'asfu! | |
Infinitivo | לְהֵאָסֵף ~ להיאסף lehe'asef ser recogido |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אוֹסֶף | א - ס - ף | Sustantivo – modelo kotel, masculino | colección, surtido |
אִיסּוּף | א - ס - ף | Sustantivo – modelo kittul, masculino | recogida, recolección, accumulación |
אֲסֵיפָה | א - ס - ף | Sustantivo – modelo ktela, femenino | reunión, encuentro |
לֶאֱסוֹף | א - ס - ף | Verbo – pa'al | recoger, cosechar |
לְהִתְאַסֵּף | א - ס - ף | Verbo – hitpa'el | ensamblarse, congregarse |
אַסְפָן | א - ס - ף | Sustantivo – modelo katlan, masculino | coleccionista (de sellos, etc.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.