Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - ת - שׁ
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַתִּישׁ matish m. canso(-as,-a) | מַתִּישָׁה matisha f. canso(-as,-a) | מַתִּישִׁים matishim m. cansamos(-áis,-an) | מַתִּישׁוֹת matishot f. cansamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתַּשְׁתִּי hitashti cansé | הִתַּשְׁנוּ hitashnu cansamos | ||
2ª | הִתַּשְׁתָּ hitashta m. cansaste | הִתַּשְׁתְּ hitasht f. cansaste | הִתַּשְׁתֶּם hitashtem m. cansasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתַּשְׁתֶּם hitashtem | הִתַּשְׁתֶּן hitashten f. cansasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתַּשְׁתֶּן hitashten | |
3ª | הִתִּישׁ hitish él cansó | הִתִּישָׁה hitisha ella cansó | הִתִּישׁוּ hitishu cansaron | ||
Futuro | 1ª | אַתִּישׁ atish cansaré | נַתִּישׁ natish cansaremos | ||
2ª | תַּתִּישׁ tatish m. cansarás | תַּתִּישִׁי tatishi f. cansarás | תַּתִּישׁוּ tatishu m. cansaréis | תַּתֵּשְׁנָה tateshna f. cansaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּתִּישׁוּ tatishu | |
3ª | יַתִּישׁ yatish él cansará | תַּתִּישׁ tatish ella cansará | יַתִּישׁוּ yatishu ellos cansarán | תַּתֵּשְׁנָה tateshna ellas cansarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַתִּישׁוּ yatishu | |
Imperativo | הַתֵּשׁ! hatesh! (a un hombre) cansa! | הַתִּישִׁי! hatishi! (a una mujer) cansa! | הַתִּישׁוּ! hatishu! (a los hombres) cansad! | הַתֵּשְׁנָה! hateshna! (a los mujeres) cansad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַתִּישׁוּ! hatishu! | |
Infinitivo | לְהַתִּישׁ lehatish cansar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻתָּשׁ ~ מותש mutash m. soy (eres, es) cansado | מֻתֶּשֶׁת ~ מותשת muteshet f. soy (eres, es) cansada | מֻתָּשִׁים ~ מותשים mutashim m. somos (sois, son) cansados | מֻתָּשׁוֹת ~ מותשות mutashot f. somos (sois, son) cansadas | |
Pasado | 1ª | הֻתַּשְׁתִּי ~ הותשתי hutashti fui cansado(-a) | הֻתַּשְׁנוּ ~ הותשנו hutashnu fuimos cansados(-as) | ||
2ª | הֻתַּשְׁתָּ ~ הותשת hutashta m. fuiste cansado | הֻתַּשְׁתְּ ~ הותשת hutasht f. fuiste cansada | הֻתַּשְׁתֶּם ~ הותשתם hutashtem m. fuisteis cansados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻתַּשְׁתֶּם ~ הותשתם hutashtem | הֻתַּשְׁתֶּן ~ הותשתן hutashten f. fuisteis cansadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻתַּשְׁתֶּן ~ הותשתן hutashten | |
3ª | הֻתַּשׁ ~ הותש hutash él fue cansado | הֻתְּשָׁה ~ הותשה hutsha ella fue cansada | הֻתְּשׁוּ ~ הותשו hutshu fueron cansados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻתַּשׁ ~ אותש utash seré cansado(-a) | נֻתַּשׁ ~ נותש nutash seremos cansados(-as) | ||
2ª | תֻּתַּשׁ ~ תותש tutash m. serás cansado | תֻּתְּשִׁי ~ תותשי tutshi f. serás cansada | תֻּתְּשׁוּ ~ תותשו tutshu m. seréis cansados | תֻּתַּשְׁנָה ~ תותשנה tutashna f. seréis cansadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּתְּשׁוּ ~ תותשו tutshu | |
3ª | יֻתַּשׁ ~ יותש yutash él será cansado | תֻּתַּשׁ ~ תותש tutash ella será cansada | יֻתְּשׁוּ ~ יותשו yutshu ellos serán cansados | תֻּתַּשְׁנָה ~ תותשנה tutashna ellas serán cansadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻתְּשׁוּ ~ יותשו yutshu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַתָּשָׁה | נ - ת - שׁ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | agotamiento, debilitación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.