Verbo – PI'EL
Raíz: ס - ג - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְסַגֵּף mesaguef m. atormento(-as,-a) | מְסַגֶּפֶת mesaguefet f. atormento(-as,-a) | מְסַגְּפִים mesagfim m. atormentamos(-áis,-an) | מְסַגְּפוֹת mesagfot f. atormentamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | סִגַּפְתִּי ~ סיגפתי sigafti atormenté | סִגַּפְנוּ ~ סיגפנו sigafnu atormentamos | ||
2ª | סִגַּפְתָּ ~ סיגפת sigafta m. atormentaste | סִגַּפְתְּ ~ סיגפת sigaft f. atormentaste | סִגַּפְתֶּם ~ סיגפתם sigaftem m. atormentasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סִגַּפְתֶּם ~ סיגפתם sigaftem | סִגַּפְתֶּן ~ סיגפתן sigaften f. atormentasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סִגַּפְתֶּן ~ סיגפתן sigaften | |
3ª | סִגֵּף ~ סיגף siguef él atormentó | סִגְּפָה ~ סיגפה sigfa ella atormentó | סִגְּפוּ ~ סיגפו sigfu atormentaron | ||
Futuro | 1ª | אֲסַגֵּף asaguef atormentaré | נְסַגֵּף nesaguef atormentaremos | ||
2ª | תְּסַגֵּף tesaguef m. atormentarás | תְּסַגְּפִי tesagfi f. atormentarás | תְּסַגְּפוּ tesagfu m. atormentaréis | תְּסַגֵּפְנָה tesaguefna f. atormentaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּסַגְּפוּ tesagfu | |
3ª | יְסַגֵּף yesaguef él atormentará | תְּסַגֵּף tesaguef ella atormentará | יְסַגְּפוּ yesagfu ellos atormentarán | תְּסַגֵּפְנָה tesaguefna ellas atormentarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְסַגְּפוּ yesagfu | |
Imperativo | סַגֵּף! saguef! (a un hombre) atormenta! | סַגְּפִי! sagfi! (a una mujer) atormenta! | סַגְּפוּ! sagfu! (a los hombres) atormentad! | סַגֵּפְנָה! saguefna! (a los mujeres) atormentad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: סַגְּפוּ! sagfu! | |
Infinitivo | לְסַגֵּף lesaguef atormentar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְסֻגָּף ~ מסוגף mesugaf m. soy (eres, es) atormentado | מְסֻגֶּפֶת ~ מסוגפת mesuguefet f. soy (eres, es) atormentada | מְסֻגָּפִים ~ מסוגפים mesugafim m. somos (sois, son) atormentados | מְסֻגָּפוֹת ~ מסוגפות mesugafot f. somos (sois, son) atormentadas | |
Pasado | 1ª | סֻגַּפְתִּי ~ סוגפתי sugafti fui atormentado(-a) | סֻגַּפְנוּ ~ סוגפנו sugafnu fuimos atormentados(-as) | ||
2ª | סֻגַּפְתָּ ~ סוגפת sugafta m. fuiste atormentado | סֻגַּפְתְּ ~ סוגפת sugaft f. fuiste atormentada | סֻגַּפְתֶּם ~ סוגפתם sugaftem m. fuisteis atormentados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סֻגַּפְתֶּם ~ סוגפתם sugaftem | סֻגַּפְתֶּן ~ סוגפתן sugaften f. fuisteis atormentadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סֻגַּפְתֶּן ~ סוגפתן sugaften | |
3ª | סֻגַּף ~ סוגף sugaf él fue atormentado | סֻגְּפָה ~ סוגפה sugfa ella fue atormentada | סֻגְּפוּ ~ סוגפו sugfu fueron atormentados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲסֻגַּף ~ אסוגף asugaf seré atormentado(-a) | נְסֻגַּף ~ נסוגף nesugaf seremos atormentados(-as) | ||
2ª | תְּסֻגַּף ~ תסוגף tesugaf m. serás atormentado | תְּסֻגְּפִי ~ תסוגפי tesugfi f. serás atormentada | תְּסֻגְּפוּ ~ תסוגפו tesugfu m. seréis atormentados | תְּסֻגַּפְנָה ~ תסוגפנה tesugafna f. seréis atormentadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּסֻגְּפוּ ~ תסוגפו tesugfu | |
3ª | יְסֻגַּף ~ יסוגף yesugaf él será atormentado | תְּסֻגַּף ~ תסוגף tesugaf ella será atormentada | יְסֻגְּפוּ ~ יסוגפו yesugfu ellos serán atormentados | תְּסֻגַּפְנָה ~ תסוגפנה tesugafna ellas serán atormentadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְסֻגְּפוּ ~ יסוגפו yesugfu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִסְתַּגֵּף | ס - ג - ף | Verbo – hitpa'el | mortificarse, abstenerse de los placeres, disciplinarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.