Verbo – HITPA'EL
Raíz: ס - ג - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִסְתַּגֵּר mistaguer m. me (te, se) encierro(-as,-a) | מִסְתַּגֶּרֶת mistagueret f. me (te, se) encierro(-as,-a) | מִסְתַּגְּרִים mistagrim m. nos (os, se) encerramos(-erráis,-ierran) | מִסְתַּגְּרוֹת mistagrot f. nos (os, se) encerramos(-erráis,-ierran) | |
Pasado | 1ª | הִסְתַּגַּרְתִּי histagarti me encerré | הִסְתַּגַּרְנוּ histagarnu nos encerramos | ||
2ª | הִסְתַּגַּרְתָּ histagarta m. te encerraste | הִסְתַּגַּרְתְּ histagart f. te encerraste | הִסְתַּגַּרְתֶּם histagartem m. os encerrasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִסְתַּגַּרְתֶּם histagartem | הִסְתַּגַּרְתֶּן histagarten f. os encerrasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִסְתַּגַּרְתֶּן histagarten | |
3ª | הִסְתַּגֵּר histaguer él se encerró | הִסְתַּגְּרָה histagra ella se encerró | הִסְתַּגְּרוּ histagru se encerraron | ||
Futuro | 1ª | אֶסְתַּגֵּר estaguer me encerraré | נִסְתַּגֵּר nistaguer nos encerraremos | ||
2ª | תִּסְתַּגֵּר tistaguer m. te encerrarás | תִּסְתַּגְּרִי tistagri f. te encerrarás | תִּסְתַּגְּרוּ tistagru m. os encerraréis | תִּסְתַּגֵּרְנָה tistaguerna f. os encerraréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּסְתַּגְּרוּ tistagru | |
3ª | יִסְתַּגֵּר yistaguer él se encerrará | תִּסְתַּגֵּר tistaguer ella se encerrará | יִסְתַּגְּרוּ yistagru ellos se encerrarán | תִּסְתַּגֵּרְנָה tistaguerna ellas se encerrarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִסְתַּגְּרוּ yistagru | |
Imperativo | הִסְתַּגֵּר! histaguer! (a un hombre) enciérrate! | הִסְתַּגְּרִי! histagri! (a una mujer) enciérrate! | הִסְתַּגְּרוּ! histagru! (a los hombres) encerraos! | הִסְתַּגֵּרְנָה! histaguerna! (a los mujeres) encerraos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִסְתַּגְּרוּ! histagru! | |
Infinitivo | לְהִסְתַּגֵּר lehistaguer encerrarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֶסְגֵּר | ס - ג - ר | Sustantivo – modelo hektel, masculino | cierre, bloqueo, cuarentena |
הַסְגָּרָה | ס - ג - ר | Sustantivo – modelo haktala, femenino | экстрадиция, выдача |
מַסְגֵּר | ס - ג - ר | Sustantivo – modelo maktel, masculino | soldador, cerrajero |
מִסְגֶּרֶת | ס - ג - ר | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | marco |
סָגוּר | ס - ג - ר | Adjetivo – modelo katul | cerrado |
סְגִירָה | ס - ג - ר | Sustantivo – modelo ktila, femenino | cierre |
סֶגֶר | ס - ג - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | toque de queda, cierre; cerradura, broche; mordida (odontología) |
לִסְגּוֹר | ס - ג - ר | Verbo – pa'al | cerrar; apagar (una máquina, una luz) |
לְהִיסָּגֵר | ס - ג - ר | Verbo – nif'al | estar cerrado |
לְהַסְגִּיר | ס - ג - ר | Verbo – hif'il | delatar, entregar (a alguien); extraditar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.