Verbo – HIF'IL
Raíz: ס - ו - ת
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵסִית mesit m. incito(-as,-a) | מְסִיתָה mesita f. incito(-as,-a) | מְסִיתִים mesitim m. incitamos(-áis,-an) | מְסִיתוֹת mesitot f. incitamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֵסַתִּי hesatti הֲסִיתוֹתִי hasitoti incité | הֵסַתְנוּ hesatnu הֲסִיתוֹנוּ hasitonu incitamos | ||
2ª | הֵסַתָּ hesatta הֲסִיתוֹתָ hasitota m. incitaste | הֵסַתְּ hesatet הֲסִיתוֹת hasitot f. incitaste | הֲסַתֶּם hasattem הֲסִיתוֹתֶם hasitotem m. incitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵסַתֶּם hesattem הֲסִיתוֹתֶם hasitotem | הֲסַתֶּן hasatten הֲסִיתוֹתֶן hasitoten f. incitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵסַתֶּן hesatten הֲסִיתוֹתֶן hasitoten | |
3ª | הֵסִית hesit él incitó | הֵסִיתָה hesita ella incitó | הֵסִיתוּ hesitu incitaron | ||
Futuro | 1ª | אָסִית asit incitaré | נָסִית nasit incitaremos | ||
2ª | תָּסִית tasit m. incitarás | תָּסִיתִי tasiti f. incitarás | תָּסִיתוּ tasitu m. incitaréis | תָּסֵתְנָה tasetna תְּסִיתֶינָה tesitena f. incitaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּסִיתוּ tasitu | |
3ª | יָסִית yasit él incitará | תָּסִית tasit ella incitará | יָסִיתוּ yasitu ellos incitarán | תָּסֵתְנָה tasetna תְּסִיתֶינָה tesitena ellas incitarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָסִיתוּ yasitu | |
Imperativo | הָסֵת! haset! (a un hombre) incita! | הָסִיתִי! hasiti! (a una mujer) incita! | הָסִיתוּ! hasitu! (a los hombres) incitad! | הָסֵתְנָה! hasetna! (a los mujeres) incitad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָסִיתוּ! hasitu! | |
Infinitivo | לְהָסִית lehasit incitar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוּסָת musat m. soy (eres, es) incitado | מוּסֶתֶת musetet f. soy (eres, es) incitada | מוּסָתִים musatim m. somos (sois, son) incitados | מוּסָתוֹת musatot f. somos (sois, son) incitadas | |
Pasado | 1ª | הוּסַתִּי husatti fui incitado(-a) | הוּסַתְנוּ husatnu fuimos incitados(-as) | ||
2ª | הוּסַתָּ husatta m. fuiste incitado | הוּסַתְּ husatet f. fuiste incitada | הוּסַתֶּם husattem m. fuisteis incitados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּסַתֶּם husattem | הוּסַתֶּן husatten f. fuisteis incitadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּסַתֶּן husatten | |
3ª | הוּסַת husat él fue incitado | הוּסְתָה husta ella fue incitada | הוּסְתוּ hustu fueron incitados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אוּסַת usat seré incitado(-a) | נוּסַת nusat seremos incitados(-as) | ||
2ª | תּוּסַת tusat m. serás incitado | תּוּסְתִי tusti f. serás incitada | תּוּסְתוּ tustu m. seréis incitados | תּוּסַתְנָה tusatna תּוּסָתֶינָה tusatena f. seréis incitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוּסְתוּ tustu | |
3ª | יוּסַת yusat él será incitado | תּוּסַת tusat ella será incitada | יוּסְתוּ yustu ellos serán incitados | תּוּסַתְנָה tusatna תּוּסָתֶינָה tusatena ellas serán incitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוּסְתוּ yustu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.