Verbo – PI'EL
Raíz: ס - י - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְסַיֵּם ~ מסיים mesayem m. termino(-as,-a) | מְסַיֶּמֶת ~ מסיימת mesayemet f. termino(-as,-a) | מְסַיְּמִים ~ מסיימים mesaymim m. terminamos(-áis,-an) | מְסַיְּמוֹת ~ מסיימות mesaymot f. terminamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | סִיַּמְתִּי ~ סיימתי siyamti terminé | סִיַּמְנוּ ~ סיימנו siyamnu terminamos | ||
2ª | סִיַּמְתָּ ~ סיימת siyamta m. terminaste | סִיַּמְתְּ ~ סיימת siyamt f. terminaste | סִיַּמְתֶּם ~ סיימתם siyamtem m. terminasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סִיַּמְתֶּם ~ סיימתם siyamtem | סִיַּמְתֶּן ~ סיימתן siyamten f. terminasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סִיַּמְתֶּן ~ סיימתן siyamten | |
3ª | סִיֵּם ~ סיים siyem él terminó | סִיְּמָה ~ סיימה siyma ella terminó | סִיְּמוּ ~ סיימו siymu terminaron | ||
Futuro | 1ª | אֲסַיֵּם ~ אסיים asayem terminaré | נְסַיֵּם ~ נסיים nesayem terminaremos | ||
2ª | תְּסַיֵּם ~ תסיים tesayem m. terminarás | תְּסַיְּמִי ~ תסיימי tesaymi f. terminarás | תְּסַיְּמוּ ~ תסיימו tesaymu m. terminaréis | תְּסַיֵּמְנָה ~ תסיימנה tesayemna f. terminaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּסַיְּמוּ ~ תסיימו tesaymu | |
3ª | יְסַיֵּם ~ יסיים yesayem él terminará | תְּסַיֵּם ~ תסיים tesayem ella terminará | יְסַיְּמוּ ~ יסיימו yesaymu ellos terminarán | תְּסַיֵּמְנָה ~ תסיימנה tesayemna ellas terminarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְסַיְּמוּ ~ יסיימו yesaymu | |
Imperativo | סַיֵּם! ~ סיים! sayem! (a un hombre) termina! | סַיְּמִי! ~ סיימי! saymi! (a una mujer) termina! | סַיְּמוּ! ~ סיימו! saymu! (a los hombres) terminad! | סַיֵּמְנָה! ~ סיימנה! sayemna! (a los mujeres) terminad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: סַיְּמוּ! ~ סיימו! saymu! | |
Infinitivo | לְסַיֵּם ~ לסיים lesayem terminar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְסֻיָּם ~ מסוים mesuyam m. soy (eres, es) terminado | מְסֻיֶּמֶת ~ מסוימת mesuyemet f. soy (eres, es) terminada | מְסֻיָּמִים ~ מסוימים mesuyamim m. somos (sois, son) terminados | מְסֻיָּמוֹת ~ מסוימות mesuyamot f. somos (sois, son) terminadas | |
Pasado | 1ª | סֻיַּמְתִּי ~ סוימתי suyamti fui terminado(-a) | סֻיַּמְנוּ ~ סוימנו suyamnu fuimos terminados(-as) | ||
2ª | סֻיַּמְתָּ ~ סוימת suyamta m. fuiste terminado | סֻיַּמְתְּ ~ סוימת suyamt f. fuiste terminada | סֻיַּמְתֶּם ~ סוימתם suyamtem m. fuisteis terminados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סֻיַּמְתֶּם ~ סוימתם suyamtem | סֻיַּמְתֶּן ~ סוימתן suyamten f. fuisteis terminadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סֻיַּמְתֶּן ~ סוימתן suyamten | |
3ª | סֻיַּם ~ סוים suyam él fue terminado | סֻיְּמָה ~ סוימה suyma ella fue terminada | סֻיְּמוּ ~ סוימו suymu fueron terminados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲסֻיַּם ~ אסוים asuyam seré terminado(-a) | נְסֻיַּם ~ נסוים nesuyam seremos terminados(-as) | ||
2ª | תְּסֻיַּם ~ תסוים tesuyam m. serás terminado | תְּסֻיְּמִי ~ תסוימי tesuymi f. serás terminada | תְּסֻיְּמוּ ~ תסוימו tesuymu m. seréis terminados | תְּסֻיַּמְנָה ~ תסוימנה tesuyamna f. seréis terminadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּסֻיְּמוּ ~ תסוימו tesuymu | |
3ª | יְסֻיַּם ~ יסוים yesuyam él será terminado | תְּסֻיַּם ~ תסוים tesuyam ella será terminada | יְסֻיְּמוּ ~ יסוימו yesuymu ellos serán terminados | תְּסֻיַּמְנָה ~ תסוימנה tesuyamna ellas serán terminadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְסֻיְּמוּ ~ יסוימו yesuymu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מְסוּיָּם | ס - י - ם | Adjetivo – modelo mekuttal | cierto, específico, determinado |
סִיּוּם | ס - י - ם | Sustantivo – modelo kittul, masculino | conclusión, parte final |
סִיּוֹמֶת | ס - י - ם | Sustantivo – modelo kittolet, femenino | sufijo, terminación (gramática) |
לְהִסְתַּייֵּם | ס - י - ם | Verbo – hitpa'el | terminarse, ser concluido |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.