Verbo – PI'EL
Raíz: ס - י - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְסַיֵּעַ ~ מסייע mesayea m. ayudo(-as,-a) | מְסַיַּעַת ~ מסייעת mesaya'at f. ayudo(-as,-a) | מְסַיְּעִים ~ מסייעים mesay'im m. ayudamos(-áis,-an) | מְסַיְּעוֹת ~ מסייעות mesay'ot f. ayudamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | סִיַּעְתִּי ~ סייעתי siyati ayudé | סִיַּעְנוּ ~ סייענו siyanu ayudamos | ||
2ª | סִיַּעְתָּ ~ סייעת siyata m. ayudaste | סִיַּעְתְּ ~ סייעת siyat f. ayudaste | סִיַּעְתֶּם ~ סייעתם siya'atem m. ayudasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סִיַּעְתֶּם ~ סייעתם siyatem | סִיַּעְתֶּן ~ סייעתן siya'aten f. ayudasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סִיַּעְתֶּן ~ סייעתן siyaten | |
3ª | סִיֵּעַ ~ סייע siyea סִיַּע ~ סייע siya él ayudó | סִיְּעָה ~ סייעה siy'a ella ayudó | סִיְּעוּ ~ סייעו siy'u ayudaron | ||
Futuro | 1ª | אֲסַיֵּעַ ~ אסייע asayea אֲסַיַּע ~ אסייע asaya ayudaré | נְסַיֵּעַ ~ נסייע nesayea נְסַיַּע ~ נסייע nesaya ayudaremos | ||
2ª | תְּסַיֵּעַ ~ תסייע tesayea תְּסַיַּע ~ תסייע tesaya m. ayudarás | תְּסַיְּעִי ~ תסייעי tesay'i f. ayudarás | תְּסַיְּעוּ ~ תסייעו tesay'u m. ayudaréis | תְּסַיַּעְנָה ~ תסייענה tesayana f. ayudaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּסַיְּעוּ ~ תסייעו tesay'u | |
3ª | יְסַיֵּעַ ~ יסייע yesayea יְסַיַּע ~ יסייע yesaya él ayudará | תְּסַיֵּעַ ~ תסייע tesayea תְּסַיַּע ~ תסייע tesaya ella ayudará | יְסַיְּעוּ ~ יסייעו yesay'u ellos ayudarán | תְּסַיַּעְנָה ~ תסייענה tesayana ellas ayudarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְסַיְּעוּ ~ יסייעו yesay'u | |
Imperativo | סַיֵּעַ! ~ סייע! sayea! סַיַּע! ~ סייע! saya! (a un hombre) ayuda! | סַיְּעִי! ~ סייעי! say'i! (a una mujer) ayuda! | סַיְּעוּ! ~ סייעו! say'u! (a los hombres) ayudad! | סַיַּעְנָה! ~ סייענה! sayana! (a los mujeres) ayudad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: סַיְּעוּ! ~ סייעו! say'u! | |
Infinitivo | לְסַיֵּעַ ~ לסייע lesayea ayudar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְסֻיָּע ~ מסויע mesuya m. soy (eres, es) ayudado | מְסֻיַּעַת ~ מסויעת mesuya'at f. soy (eres, es) ayudada | מְסֻיָּעִים ~ מסויעים mesuya'im m. somos (sois, son) ayudados | מְסֻיָּעוֹת ~ מסויעות mesuya'ot f. somos (sois, son) ayudadas | |
Pasado | 1ª | סֻיַּעְתִּי ~ סויעתי suyati fui ayudado(-a) | סֻיַּעְנוּ ~ סויענו suyanu fuimos ayudados(-as) | ||
2ª | סֻיַּעְתָּ ~ סויעת suyata m. fuiste ayudado | סֻיַּעְתְּ ~ סויעת suyat f. fuiste ayudada | סֻיַּעְתֶּם ~ סויעתם suya'atem m. fuisteis ayudados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סֻיַּעְתֶּם ~ סויעתם suyatem | סֻיַּעְתֶּן ~ סויעתן suya'aten f. fuisteis ayudadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סֻיַּעְתֶּן ~ סויעתן suyaten | |
3ª | סֻיַּע ~ סויע suya él fue ayudado | סֻיְּעָה ~ סויעה suy'a ella fue ayudada | סֻיְּעוּ ~ סויעו suy'u fueron ayudados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲסֻיַּע ~ אסויע asuya seré ayudado(-a) | נְסֻיַּע ~ נסויע nesuya seremos ayudados(-as) | ||
2ª | תְּסֻיַּע ~ תסויע tesuya m. serás ayudado | תְּסֻיְּעִי ~ תסויעי tesuy'i f. serás ayudada | תְּסֻיְּעוּ ~ תסויעו tesuy'u m. seréis ayudados | תְּסֻיַּעְנָה ~ תסויענה tesuyana f. seréis ayudadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּסֻיְּעוּ ~ תסויעו tesuy'u | |
3ª | יְסֻיַּע ~ יסויע yesuya él será ayudado | תְּסֻיַּע ~ תסויע tesuya ella será ayudada | יְסֻיְּעוּ ~ יסויעו yesuy'u ellos serán ayudados | תְּסֻיַּעְנָה ~ תסויענה tesuyana ellas serán ayudadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְסֻיְּעוּ ~ יסויעו yesuy'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
סִיּוּעַ | ס - י - ע | Sustantivo – modelo kittul, masculino | ayuda, apoyo |
סַייְעָן | ס - י - ע | Sustantivo – modelo katlan, masculino | colaborador |
לְהִסְתַּייֵּעַ | ס - י - ע | Verbo – hitpa'el | ser ayudado (por alguien) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.