Verbo – HIF'IL
Raíz: ס - כ - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַסְכִּים maskim m. acuerdo(-as,-a) | מַסְכִּימָה maskima f. acuerdo(-as,-a) | מַסְכִּימִים maskimim m. acordamos(-ordáis,-uerdan) | מַסְכִּימוֹת maskimot f. acordamos(-ordáis,-uerdan) | |
Pasado | 1ª | הִסְכַּמְתִּי hiskamti acordé | הִסְכַּמְנוּ hiskamnu acordamos | ||
2ª | הִסְכַּמְתָּ hiskamta m. acordaste | הִסְכַּמְתְּ hiskamt f. acordaste | הִסְכַּמְתֶּם hiskamtem m. acordasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִסְכַּמְתֶּם hiskamtem | הִסְכַּמְתֶּן hiskamten f. acordasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִסְכַּמְתֶּן hiskamten | |
3ª | הִסְכִּים hiskim él acordó | הִסְכִּימָה hiskima ella acordó | הִסְכִּימוּ hiskimu acordaron | ||
Futuro | 1ª | אַסְכִּים askim acordaré | נַסְכִּים naskim acordaremos | ||
2ª | תַּסְכִּים taskim m. acordarás | תַּסְכִּימִי taskimi f. acordarás | תַּסְכִּימוּ taskimu m. acordaréis | תַּסְכֵּמְנָה taskemna f. acordaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּסְכִּימוּ taskimu | |
3ª | יַסְכִּים yaskim él acordará | תַּסְכִּים taskim ella acordará | יַסְכִּימוּ yaskimu ellos acordarán | תַּסְכֵּמְנָה taskemna ellas acordarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַסְכִּימוּ yaskimu | |
Imperativo | הַסְכֵּם! haskem! (a un hombre) acuerda! | הַסְכִּימִי! haskimi! (a una mujer) acuerda! | הַסְכִּימוּ! haskimu! (a los hombres) acordad! | הַסְכֵּמְנָה! haskemna! (a los mujeres) acordad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַסְכִּימוּ! haskimu! | |
Infinitivo | לְהַסְכִּים lehaskim acordar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻסְכָּם ~ מוסכם muskam m. soy (eres, es) acordado | מֻסְכֶּמֶת ~ מוסכמת muskemet f. soy (eres, es) acordada | מֻסְכָּמִים ~ מוסכמים muskamim m. somos (sois, son) acordados | מֻסְכָּמוֹת ~ מוסכמות muskamot f. somos (sois, son) acordadas | |
Pasado | 1ª | הֻסְכַּמְתִּי ~ הוסכמתי huskamti fui acordado(-a) | הֻסְכַּמְנוּ ~ הוסכמנו huskamnu fuimos acordados(-as) | ||
2ª | הֻסְכַּמְתָּ ~ הוסכמת huskamta m. fuiste acordado | הֻסְכַּמְתְּ ~ הוסכמת huskamt f. fuiste acordada | הֻסְכַּמְתֶּם ~ הוסכמתם huskamtem m. fuisteis acordados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻסְכַּמְתֶּם ~ הוסכמתם huskamtem | הֻסְכַּמְתֶּן ~ הוסכמתן huskamten f. fuisteis acordadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻסְכַּמְתֶּן ~ הוסכמתן huskamten | |
3ª | הֻסְכַּם ~ הוסכם huskam él fue acordado | הֻסְכְּמָה ~ הוסכמה huskema ella fue acordada | הֻסְכְּמוּ ~ הוסכמו huskemu fueron acordados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻסְכַּם ~ אוסכם uskam seré acordado(-a) | נֻסְכַּם ~ נוסכם nuskam seremos acordados(-as) | ||
2ª | תֻּסְכַּם ~ תוסכם tuskam m. serás acordado | תֻּסְכְּמִי ~ תוסכמי tuskemi f. serás acordada | תֻּסְכְּמוּ ~ תוסכמו tuskemu m. seréis acordados | תֻּסְכַּמְנָה ~ תוסכמנה tuskamna f. seréis acordadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּסְכְּמוּ ~ תוסכמו tuskemu | |
3ª | יֻסְכַּם ~ יוסכם yuskam él será acordado | תֻּסְכַּם ~ תוסכם tuskam ella será acordada | יֻסְכְּמוּ ~ יוסכמו yuskemu ellos serán acordados | תֻּסְכַּמְנָה ~ תוסכמנה tuskamna ellas serán acordadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻסְכְּמוּ ~ יוסכמו yuskemu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֶסְכֵּם | ס - כ - ם | Sustantivo – modelo hektel, masculino | acuerdo, pacto |
הַסְכָּמָה | ס - כ - ם | Sustantivo – modelo haktala, femenino | consentimiento; aprobación, acuerdo |
מוּסְכָּמָה | ס - כ - ם | Sustantivo – femenino | convención, consenso |
סִיכּוּם | ס - כ - ם | Sustantivo – modelo kittul, masculino | resumen, conclusión |
סְכוּם | ס - כ - ם | Sustantivo – modelo ktul, masculino | suma, cantidad (de dinero, etc.) |
לִסְכּוֹם | ס - כ - ם | Verbo – pa'al | resumir, sumar (raro) |
לְסַכֵּם | ס - כ - ם | Verbo – pi'el | resumir, concluir |
לְהִסְתַּכֵּם | ס - כ - ם | Verbo – hitpa'el | ascender (a una suma) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.