Verbo – PA'AL
Raíz: ס - מ - ך
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | סוֹמֵךְ somej m. me (te, se) baso(-as,-a) en | סוֹמֶכֶת somejet f. me (te, se) baso(-as,-a) en | סוֹמְכִים somjim m. nos (os, se) basamos(-áis,-an) en | סוֹמְכוֹת somjot f. nos (os, se) basamos(-áis,-an) en | |
Pasado | 1ª | סָמַכְתִּי samajti me basé en | סָמַכְנוּ samajnu nos basamos en | ||
2ª | סָמַכְתָּ samajta m. te basaste en | סָמַכְתְּ samajt f. te basaste en | סְמַכְתֶּם smajtem m. os basasteis en Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סָמַכְתֶּם samajtem | סְמַכְתֶּן smajten f. os basasteis en Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סָמַכְתֶּן samajten | |
3ª | סָמַךְ samaj él se basó en | סָמְכָה samja ella se basó en | סָמְכוּ samju se basaron en | ||
Futuro | 1ª | אֶסְמֹךְ ~ אסמוך esmoj me basaré en | נִסְמֹךְ ~ נסמוך nismoj nos basaremos en | ||
2ª | תִּסְמֹךְ ~ תסמוך tismoj m. te basarás en | תִּסְמְכִי tismeji f. te basarás en | תִּסְמְכוּ tismeju m. os basaréis en | תִּסְמֹכְנָה ~ תסמוכנה tismojna f. os basaréis en En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּסְמְכוּ tismeju | |
3ª | יִסְמֹךְ ~ יסמוך yismoj él se basará en | תִּסְמֹךְ ~ תסמוך tismoj ella se basará en | יִסְמְכוּ yismeju ellos se basarán en | תִּסְמֹכְנָה ~ תסמוכנה tismojna ellas se basarán en En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִסְמְכוּ yismeju | |
Imperativo | סְמֹךְ! ~ סמוך! smoj! (a un hombre) básate en! | סִמְכִי! simji! (a una mujer) básate en! | סִמְכוּ! simju! (a los hombres) basaos en! | סְמֹכְנָה! ~ סמוכנה! smojna! (a los mujeres) basaos en! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: סִמְכוּ! simju! | |
Infinitivo | לִסְמֹךְ ~ לסמוך lismoj basarse en |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַסְמָכָה | ס - מ - ך | Sustantivo – modelo haktala, femenino | autorización, ordenación |
מִסְמָךְ | ס - מ - ך | Sustantivo – modelo miktal, masculino | documento, certificado |
סָמוּךְ | ס - מ - ך | Adjetivo – modelo katul | adyacente; apoyado en algo (על); cercano, próximo |
סָמִיךְ | ס - מ - ך | Adjetivo – modelo katil | denso, viscoso |
סְמִיכָה | ס - מ - ך | Sustantivo – modelo ktila, femenino | graduación, ordenación; certificación del rabinato |
סְמִיכוּת | ס - מ - ך | Sustantivo – femenino | espesor, viscosidad |
סְמִיכוּת | ס - מ - ך | Sustantivo – femenino | proximidad; estado constructo (gramática) |
סֶמֶךְ | ס - מ - ך | Sustantivo – modelo ketel, masculino | apoyo, fundamento, fuente confiable (raro) |
לְהִיסָּמֵךְ | ס - מ - ך | Verbo – nif'al | apoyarse, depender de (על) |
לְהַסְמִיךְ | ס - מ - ך | Verbo – hif'il | conceder un cierto grado; espesar; acercar(lit.) |
לְהִסְתַּמֵּךְ | ס - מ - ך | Verbo – hitpa'el | confiar (en algo o en alguien) |
סַמְכוּת | ס - מ - ך | Sustantivo – modelo katlut, femenino | autoridad; poder notarial |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.