Verbo – PI'EL
Raíz: ס - נ - ן
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְסַנֵּן mesanen m. filtro(-as,-a) | מְסַנֶּנֶת mesanenet f. filtro(-as,-a) | מְסַנְּנִים mesanenim m. filtramos(-áis,-an) | מְסַנְּנוֹת mesanenot f. filtramos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | סִנַּנְתִּי ~ סיננתי sinanti filtré | סִנַּנּוּ ~ סיננו sinannu filtramos | ||
2ª | סִנַּנְתָּ ~ סיננת sinanta m. filtraste | סִנַּנְתְּ ~ סיננת sinant f. filtraste | סִנַּנְתֶּם ~ סיננתם sinantem m. filtrasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סִנַּנְתֶּם ~ סיננתם sinantem | סִנַּנְתֶּן ~ סיננתן sinanten f. filtrasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סִנַּנְתֶּן ~ סיננתן sinanten | |
3ª | סִנֵּן ~ סינן sinen él filtró | סִנְּנָה ~ סיננה sinena ella filtró | סִנְּנוּ ~ סיננו sinenu filtraron | ||
Futuro | 1ª | אֲסַנֵּן asanen filtraré | נְסַנֵּן nesanen filtraremos | ||
2ª | תְּסַנֵּן tesanen m. filtrarás | תְּסַנְּנִי tesaneni f. filtrarás | תְּסַנְּנוּ tesanenu m. filtraréis | תְּסַנֵּנָּה tesanenna f. filtraréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּסַנְּנוּ tesanenu | |
3ª | יְסַנֵּן yesanen él filtrará | תְּסַנֵּן tesanen ella filtrará | יְסַנְּנוּ yesanenu ellos filtrarán | תְּסַנֵּנָּה tesanenna ellas filtrarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְסַנְּנוּ yesanenu | |
Imperativo | סַנֵּן! sanen! (a un hombre) filtra! | סַנְּנִי! saneni! (a una mujer) filtra! | סַנְּנוּ! sanenu! (a los hombres) filtrad! | סַנֵּנָּה! sanenna! (a los mujeres) filtrad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: סַנְּנוּ! sanenu! | |
Infinitivo | לְסַנֵּן lesanen filtrar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְסֻנָּן ~ מסונן mesunan m. soy (eres, es) filtrado | מְסֻנֶּנֶת ~ מסוננת mesunenet f. soy (eres, es) filtrada | מְסֻנָּנִים ~ מסוננים mesunanim m. somos (sois, son) filtrados | מְסֻנָּנוֹת ~ מסוננות mesunanot f. somos (sois, son) filtradas | |
Pasado | 1ª | סֻנַּנְתִּי ~ סוננתי sunanti fui filtrado(-a) | סֻנַּנּוּ ~ סוננו sunannu fuimos filtrados(-as) | ||
2ª | סֻנַּנְתָּ ~ סוננת sunanta m. fuiste filtrado | סֻנַּנְתְּ ~ סוננת sunant f. fuiste filtrada | סֻנַּנְתֶּם ~ סוננתם sunantem m. fuisteis filtrados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סֻנַּנְתֶּם ~ סוננתם sunantem | סֻנַּנְתֶּן ~ סוננתן sunanten f. fuisteis filtradas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: סֻנַּנְתֶּן ~ סוננתן sunanten | |
3ª | סֻנַּן ~ סונן sunan él fue filtrado | סֻנְּנָה ~ סוננה sunena ella fue filtrada | סֻנְּנוּ ~ סוננו sunenu fueron filtrados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲסֻנַּן ~ אסונן asunan seré filtrado(-a) | נְסֻנַּן ~ נסונן nesunan seremos filtrados(-as) | ||
2ª | תְּסֻנַּן ~ תסונן tesunan m. serás filtrado | תְּסֻנְּנִי ~ תסונני tesuneni f. serás filtrada | תְּסֻנְּנוּ ~ תסוננו tesunenu m. seréis filtrados | תְּסֻנַּנָּה ~ תסוננה tesunanna f. seréis filtradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּסֻנְּנוּ ~ תסוננו tesunenu | |
3ª | יְסֻנַּן ~ יסונן yesunan él será filtrado | תְּסֻנַּן ~ תסונן tesunan ella será filtrada | יְסֻנְּנוּ ~ יסוננו yesunenu ellos serán filtrados | תְּסֻנַּנָּה ~ תסוננה tesunanna ellas serán filtradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְסֻנְּנוּ ~ יסוננו yesunenu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִסְתַּנְּנוּת | ס - נ - ן | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | infiltración |
מְסוּנָּן | ס - נ - ן | Adjetivo – modelo mekuttal | filtrado, colado |
מַסְנֵן | ס - נ - ן | Sustantivo – modelo maktel, masculino | filtro |
מִסְנֶנֶת | ס - נ - ן | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | colador, filtro |
סִינּוּן | ס - נ - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | filtración, clasificación |
לְהִסְתַּנֵּן | ס - נ - ן | Verbo – hitpa'el | infiltrar, ser filtrado |
תַּסְנִין | ס - נ - ן | Sustantivo – modelo taktil, masculino | filtrado; infiltrado (medicina) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.