Verbo – HITPA'EL
Raíz: ס - ע - ר
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִסְתַּעֵר mista'er m. ataco(-as,-a) | מִסְתַּעֶרֶת mista'eret f. ataco(-as,-a) | מִסְתַּעֲרִים mista'arim m. atacamos(-áis,-an) | מִסְתַּעֲרוֹת mista'arot f. atacamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִסְתַּעַרְתִּי hista'arti ataqué | הִסְתַּעַרְנוּ hista'arnu atacamos | ||
2ª | הִסְתַּעַרְתָּ hista'arta m. atacaste | הִסְתַּעַרְתְּ hista'art f. atacaste | הִסְתַּעַרְתֶּם hista'artem m. atacasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִסְתַּעַרְתֶּם hista'artem | הִסְתַּעַרְתֶּן hista'arten f. atacasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִסְתַּעַרְתֶּן hista'arten | |
3ª | הִסְתַּעֵר hista'er él atacó | הִסְתַּעֲרָה hista'ara ella atacó | הִסְתַּעֲרוּ hista'aru atacaron | ||
Futuro | 1ª | אֶסְתַּעֵר esta'er atacaré | נִסְתַּעֵר nista'er atacaremos | ||
2ª | תִּסְתַּעֵר tista'er m. atacarás | תִּסְתַּעֲרִי tista'ari f. atacarás | תִּסְתַּעֲרוּ tista'aru m. atacaréis | תִּסְתַּעֵרְנָה tista'erna f. atacaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּסְתַּעֲרוּ tista'aru | |
3ª | יִסְתַּעֵר yista'er él atacará | תִּסְתַּעֵר tista'er ella atacará | יִסְתַּעֲרוּ yista'aru ellos atacarán | תִּסְתַּעֵרְנָה tista'erna ellas atacarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִסְתַּעֲרוּ yista'aru | |
Imperativo | הִסְתַּעֵר! hista'er! (a un hombre) ataca! | הִסְתַּעֲרִי! hista'ari! (a una mujer) ataca! | הִסְתַּעֲרוּ! hista'aru! (a los hombres) atacad! | הִסְתַּעֵרְנָה! hista'erna! (a los mujeres) atacad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִסְתַּעֲרוּ! hista'aru! | |
Infinitivo | לְהִסְתַּעֵר lehista'er atacar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִסְתַּעֲרוּת | ס - ע - ר | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | ataque, asalto |
יַסְעוּר | ס - ע - ר | Sustantivo – modelo yaktul, masculino | petrel, pardela |
לִסְעוֹר | ס - ע - ר | Verbo – pa'al | rugir (de una tormenta); estar nervioso, enojado (lit.) |
לְהִיסָּעֵר | ס - ע - ר | Verbo – nif'al | estar nervioso, estar enfurecido |
לְהַסְעִיר | ס - ע - ר | Verbo – hif'il | despertar emociones |
סְעָרָה | ס - ע - ר | Sustantivo – modelo ktala, femenino | tormenta, tempestad |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.