Verbo – NIF'AL
Raíz: ס - ת - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִסְתָּם nistam m. estoy(-ás,-á) bloqueado | נִסְתֶּמֶת nistemet f. estoy(-ás,-á) bloqueada | נִסְתָּמִים nistamim m. estamos(-áis,-án) bloqueados | נִסְתָּמוֹת nistamot f. estamos(-áis,-án) bloqueadas | |
Pasado | 1ª | נִסְתַּמְתִּי nistamti estuve bloqueado(-a) | נִסְתַּמְנוּ nistamnu estuvimos bloqueados(-as) | ||
2ª | נִסְתַּמְתָּ nistamta m. estuviste bloqueado | נִסְתַּמְתְּ nistamt f. estuviste bloqueada | נִסְתַּמְתֶּם nistamtem m. estuvisteis bloqueados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִסְתַּמְתֶּם nistamtem | נִסְתַּמְתֶּן nistamten f. estuvisteis bloqueadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִסְתַּמְתֶּן nistamten | |
3ª | נִסְתַּם nistam él estuvo bloqueado | נִסְתְּמָה nistema ella estuvo bloqueada | נִסְתְּמוּ nistemu estuvieron bloqueados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶסָּתֵם esatem estaré bloqueado(-a) | נִסָּתֵם ~ ניסתם nisatem estaremos bloqueados(-as) | ||
2ª | תִּסָּתֵם ~ תיסתם tisatem m. estarás bloqueado | תִּסָּתְמִי ~ תיסתמי tisatmi f. estarás bloqueada | תִּסָּתְמוּ ~ תיסתמו tisatmu m. estaréis bloqueados | תִּסָּתַמְנָה ~ תיסתמנה tisatamna תִּסָּתֵמְנָה ~ תיסתמנה tisatemna f. estaréis bloqueadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּסָּתְמוּ ~ תיסתמו tisatmu | |
3ª | יִסָּתֵם ~ ייסתם yisatem él estará bloqueado | תִּסָּתֵם ~ תיסתם tisatem ella estará bloqueada | יִסָּתְמוּ ~ ייסתמו yisatmu ellos estarán bloqueados | תִּסָּתַמְנָה ~ תיסתמנה tisatamna תִּסָּתֵמְנָה ~ תיסתמנה tisatemna ellas estarán bloqueadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִסָּתְמוּ ~ ייסתמו yisatmu | |
Imperativo | הִסָּתֵם! ~ היסתם! hisatem! (a un hombre) está bloqueado! | הִסָּתְמִי! ~ היסתמי! hisatmi! (a una mujer) está bloqueada! | הִסָּתְמוּ! ~ היסתמו! hisatmu! (a los hombres) estad bloqueados! | הִסָּתַמְנָה! ~ היסתמנה! hisatamna! הִסָּתֵמְנָה! ~ היסתמנה! hisatemna! (a los mujeres) estad bloqueadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִסָּתְמוּ! ~ היסתמו! hisatmu! | |
Infinitivo | לְהִסָּתֵם ~ להיסתם lehisatem estar bloqueado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
סָתוּם | ס - ת - ם | Adjetivo – modelo katul | bloqueado, cerrado; poco claro; tonto, estúpido |
סְתִימָה | ס - ת - ם | Sustantivo – modelo ktila, femenino | sellado, relleno; bloqueo; llenado (odontología) |
לִסְתּוֹם | ס - ת - ם | Verbo – pa'al | precintar, tapar, bloquear; empastar (un diente) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.