Verbo – HITPA'EL
Raíz: ע - ד - ן
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְעַדֵּן mit'aden m. me (te, se) vuelvo(-es,-e) refinado | מִתְעַדֶּנֶת mit'adenet f. me (te, se) vuelvo(-es,-e) refinada | מִתְעַדְּנִים mit'adnim m. nos (os, se) volvemos(-olvéis,-uelven) refinados | מִתְעַדְּנוֹת mit'adnot f. nos (os, se) volvemos(-olvéis,-uelven) refinadas | |
Pasado | 1ª | הִתְעַדַּנְתִּי hit'adanti me volví refinado(-a) | הִתְעַדַּנּוּ hit'adannu nos volvimos refinados(-as) | ||
2ª | הִתְעַדַּנְתָּ hit'adanta m. te volviste refinado | הִתְעַדַּנְתְּ hit'adant f. te volviste refinada | הִתְעַדַּנְתֶּם hit'adantem m. os volvisteis refinados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְעַדַּנְתֶּם hit'adantem | הִתְעַדַּנְתֶּן hit'adanten f. os volvisteis refinadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְעַדַּנְתֶּן hit'adanten | |
3ª | הִתְעַדֵּן hit'aden él se volvió refinado | הִתְעַדְּנָה hit'adna ella se volvió refinada | הִתְעַדְּנוּ hit'adnu se volvieron refinados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶתְעַדֵּן et'aden me volveré refinado(-a) | נִתְעַדֵּן nit'aden nos volveremos refinados(-as) | ||
2ª | תִּתְעַדֵּן tit'aden m. te volverás refinado | תִּתְעַדְּנִי tit'adni f. te volverás refinada | תִּתְעַדְּנוּ tit'adnu m. os volveréis refinados | תִּתְעַדֵּנָּה tit'adenna f. os volveréis refinadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְעַדְּנוּ tit'adnu | |
3ª | יִתְעַדֵּן yit'aden él se volverá refinado | תִּתְעַדֵּן tit'aden ella se volverá refinada | יִתְעַדְּנוּ yit'adnu ellos se volverán refinados | תִּתְעַדֵּנָּה tit'adenna ellas se volverán refinadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְעַדְּנוּ yit'adnu | |
Imperativo | הִתְעַדֵּן! hit'aden! (a un hombre) vuélvete refinado! | הִתְעַדְּנִי! hit'adni! (a una mujer) vuélvete refinada! | הִתְעַדְּנוּ! hit'adnu! (a los hombres) volveos refinados! | הִתְעַדֵּנָּה! hit'adenna! (a los mujeres) volveos refinadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְעַדְּנוּ! hit'adnu! | |
Infinitivo | לְהִתְעַדֵּן lehit'aden volverse refinado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
עָדִין | ע - ד - ן | Adjetivo – modelo katil | delicado, gentil |
לְעַדֵּן | ע - ד - ן | Verbo – pi'el | hacer más delicado; malcriar a alguien (lit.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.