Verbo – PA'AL
Raíz: ע - ו - ף
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | עָף af m. vuelo(-as,-a) | עָפָה afa f. vuelo(-as,-a) Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עָפָה afa | עָפִים afim m. volamos(-oláis,-uelan) | עָפוֹת afot f. volamos(-oláis,-uelan) | |
Pasado | 1ª | עַפְתִּי afti volé | עַפְנוּ afnu volamos | ||
2ª | עַפְתָּ afta m. volaste | עַפְתְּ aft f. volaste | עַפְתֶּם aftem m. volasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עַפְתֶּם aftem | עַפְתֶּן aften f. volasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עַפְתֶּן aften | |
3ª | עָף af él voló | עָפָה afa ella voló | עָפוּ afu volaron | ||
Futuro | 1ª | אָעוּף a'uf volaré | נָעוּף na'uf volaremos | ||
2ª | תָּעוּף ta'uf m. volarás | תָּעוּפִי ta'ufi f. volarás | תָּעוּפוּ ta'ufu m. volaréis | תָּעֹפְנָה ~ תעופנה ta'ofna תְּעוּפֶינָה te'ufena f. volaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּעוּפוּ ta'ufu | |
3ª | יָעוּף ya'uf él volará | תָּעוּף ta'uf ella volará | יָעוּפוּ ya'ufu ellos volarán | תָּעֹפְנָה ~ תעופנה ta'ofna תְּעוּפֶינָה te'ufena ellas volarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָעוּפוּ ya'ufu | |
Imperativo | עוּף! uf! (a un hombre) vuela! | עוּפִי! ufi! (a una mujer) vuela! | עוּפוּ! ufu! (a los hombres) volad! | עֹפְנָה! ~ עופנה! ofna! עוּפֶינָה! ufena! (a los mujeres) volad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: עוּפוּ! ufu! | |
Infinitivo | לָעוּף la'uf volar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מָעוֹף | ע - ו - ף | Sustantivo – modelo miktal, masculino | vuelo; imaginación |
עוֹף | ע - ו - ף | Sustantivo – masculino | 🐔🍗 pollo, aves (alimento); pájaro grande |
לְעוֹפֵף | ע - ו - ף | Verbo – pi'el | volar, revolotear |
לְהָעִיף | ע - ו - ף | Verbo – hif'il | propulsar, lanzar; tirar |
לְהִתְעוֹפֵף | ע - ו - ף | Verbo – hitpa'el | revolotear, volar |
תְּעוּפָה | ע - ו - ף | Sustantivo – modelo tkula, femenino | aviación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.