Verbo – NIF'AL
Raíz: ע - ט - ף
La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נֶעֱטָף ne'etaf m. soy (eres, es) envuelto | נֶעֱטֶפֶת ne'etefet f. soy (eres, es) envuelta | נֶעֱטָפִים ne'etafim m. somos (sois, son) envueltos | נֶעֱטָפוֹת ne'etafot f. somos (sois, son) envueltas | |
Pasado | 1ª | נֶעֱטַפְתִּי ne'etafti fui envuelto(-a) | נֶעֱטַפְנוּ ne'etafnu fuimos envueltos(-as) | ||
2ª | נֶעֱטַפְתָּ ne'etafta m. fuiste envuelto | נֶעֱטַפְתְּ ne'etaft f. fuiste envuelta | נֶעֱטַפְתֶּם ne'etaftem m. fuisteis envueltos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶעֱטַפְתֶּם ne'etaftem | נֶעֱטַפְתֶּן ne'etaften f. fuisteis envueltas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶעֱטַפְתֶּן ne'etaften | |
3ª | נֶעֱטַף ne'etaf él fue envuelto | נֶעֶטְפָה ne'etfa ella fue envuelta | נֶעֶטְפוּ ne'etfu fueron envueltos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֵעָטֵף ~ איעטף e'atef seré envuelto(-a) | נֵעָטֵף ~ ניעטף ne'atef seremos envueltos(-as) | ||
2ª | תֵּעָטֵף ~ תיעטף te'atef m. serás envuelto | תֵּעָטְפִי ~ תיעטפי te'atfi f. serás envuelta | תֵּעָטְפוּ ~ תיעטפו te'atfu m. seréis envueltos | תֵּעָטַפְנָה ~ תיעטפנה te'atafna תֵּעָטֵפְנָה ~ תיעטפנה te'atefna f. seréis envueltas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּעָטְפוּ ~ תיעטפו te'atfu | |
3ª | יֵעָטֵף ~ ייעטף ye'atef él será envuelto | תֵּעָטֵף ~ תיעטף te'atef ella será envuelta | יֵעָטְפוּ ~ ייעטפו ye'atfu ellos serán envueltos | תֵּעָטַפְנָה ~ תיעטפנה te'atafna תֵּעָטֵפְנָה ~ תיעטפנה te'atefna ellas serán envueltas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵעָטְפוּ ~ ייעטפו ye'atfu | |
Imperativo | הֵעָטֵף! ~ היעטף! he'atef! (a un hombre) sé envuelto! | הֵעָטְפִי! ~ היעטפי! he'atfi! (a una mujer) sé envuelta! | הֵעָטְפוּ! ~ היעטפו! he'atfu! (a los hombres) sed envueltos! | הֵעָטַפְנָה! ~ היעטפנה! he'atafna! הֵעָטֵפְנָה! ~ היעטפנה! he'atefna! (a los mujeres) sed envueltas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הֵעָטְפוּ! ~ היעטפו! he'atfu! | |
Infinitivo | לְהֵעָטֵף ~ להיעטף lehe'atef ser envuelto |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מַעֲטָפָה | ע - ט - ף | Sustantivo – modelo miktala, femenino | envoltura, sobre; envase |
עָטוּף | ע - ט - ף | Adjetivo – modelo katul | envuelto, cubierto |
עֲטִיפָה | ע - ט - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | envase, envoltura |
לַעֲטוֹף | ע - ט - ף | Verbo – pa'al | envolver, cubrir |
לְהִתְעַטֵּף | ע - ט - ף | Verbo – hitpa'el | envolverse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.