Verbo – HIF'IL
Raíz: ע - ל - ב
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַעֲלִיב ma'aliv m. insulto(-as,-a) | מַעֲלִיבָה ma'aliva f. insulto(-as,-a) | מַעֲלִיבִים ma'alivim m. insultamos(-áis,-an) | מַעֲלִיבוֹת ma'alivot f. insultamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֶעֱלַבְתִּי he'elavti insulté | הֶעֱלַבְנוּ he'elavnu insultamos | ||
2ª | הֶעֱלַבְתָּ he'elavta m. insultaste | הֶעֱלַבְתְּ he'elavt f. insultaste | הֶעֱלַבְתֶּם he'elavtem m. insultasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעֱלַבְתֶּם he'elavtem | הֶעֱלַבְתֶּן he'elavten f. insultasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעֱלַבְתֶּן he'elavten | |
3ª | הֶעֱלִיב he'eliv él insultó | הֶעֱלִיבָה he'eliva ella insultó | הֶעֱלִיבוּ he'elivu insultaron | ||
Futuro | 1ª | אַעֲלִיב a'aliv insultaré | נַעֲלִיב na'aliv insultaremos | ||
2ª | תַּעֲלִיב ta'aliv m. insultarás | תַּעֲלִיבִי ta'alivi f. insultarás | תַּעֲלִיבוּ ta'alivu m. insultaréis | תַּעֲלֵבְנָה ta'alevna f. insultaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּעֲלִיבוּ ta'alivu | |
3ª | יַעֲלִיב ya'aliv él insultará | תַּעֲלִיב ta'aliv ella insultará | יַעֲלִיבוּ ya'alivu ellos insultarán | תַּעֲלֵבְנָה ta'alevna ellas insultarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַעֲלִיבוּ ya'alivu | |
Imperativo | הַעֲלֵב! ha'alev! (a un hombre) insulta! | הַעֲלִיבִי! ha'alivi! (a una mujer) insulta! | הַעֲלִיבוּ! ha'alivu! (a los hombres) insultad! | הַעֲלֵבְנָה! ha'alevna! (a los mujeres) insultad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַעֲלִיבוּ! ha'alivu! | |
Infinitivo | לְהַעֲלִיב leha'aliv insultar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מָעֳלָב ~ מועלב mo'olav מֻעֲלָב ~ מועלב mu'alav m. soy (eres, es) insultado | מָעֳלֶבֶת ~ מועלבת mo'olevet מֻעֲלֶבֶת ~ מועלבת mu'alevet f. soy (eres, es) insultada | מָעֳלָבִים ~ מועלבים mo'olavim מֻעֲלָבִים ~ מועלבים mu'alavim m. somos (sois, son) insultados | מָעֳלָבוֹת ~ מועלבות mo'olavot מֻעֲלָבוֹת ~ מועלבות mu'alavot f. somos (sois, son) insultadas | |
Pasado | 1ª | הָעֳלַבְתִּי ~ הועלבתי ho'olavti הֻעֲלַבְתִּי ~ הועלבתי hu'alavti fui insultado(-a) | הָעֳלַבְנוּ ~ הועלבנו ho'olavnu הֻעֲלַבְנוּ ~ הועלבנו hu'alavnu fuimos insultados(-as) | ||
2ª | הָעֳלַבְתָּ ~ הועלבת ho'olavta הֻעֲלַבְתָּ ~ הועלבת hu'alavta m. fuiste insultado | הָעֳלַבְתְּ ~ הועלבת ho'olavt הֻעֲלַבְתְּ ~ הועלבת hu'alavt f. fuiste insultada | הָעֳלַבְתֶּם ~ הועלבתם ho'olavtem הֻעֲלַבְתֶּם ~ הועלבתם hu'alavtem m. fuisteis insultados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָעֳלַבְתֶּם ~ הועלבתם ho'olavtem הֻעֲלַבְתֶּם ~ הועלבתם hu'alavtem | הָעֳלַבְתֶּן ~ הועלבתן ho'olavten הֻעֲלַבְתֶּן ~ הועלבתן hu'alavten f. fuisteis insultadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָעֳלַבְתֶּן ~ הועלבתן ho'olavten הֻעֲלַבְתֶּן ~ הועלבתן hu'alavten | |
3ª | הָעֳלַב ~ הועלב ho'olav הֻעֲלַב ~ הועלב hu'alav él fue insultado | הָעָלְבָה ~ הועלבה ho'olva הֻעַלְבָה ~ הועלבה hu'alva ella fue insultada | הָעָלְבוּ ~ הועלבו ho'olvu הֻעַלְבוּ ~ הועלבו hu'alvu fueron insultados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אָעֳלַב ~ אועלב o'olav אֻעֲלַב ~ אועלב u'alav seré insultado(-a) | נָעֳלַב ~ נועלב no'olav נֻעֲלַב ~ נועלב nu'alav seremos insultados(-as) | ||
2ª | תָּעֳלַב ~ תועלב to'olav תֻּעֲלַב ~ תועלב tu'alav m. serás insultado | תָּעָלְבִי ~ תועלבי to'olvi תֻּעַלְבִי ~ תועלבי tu'alvi f. serás insultada | תָּעָלְבוּ ~ תועלבו to'olvu תֻּעַלְבוּ ~ תועלבו tu'alvu m. seréis insultados | תָּעֳלַבְנָה ~ תועלבנה to'olavna תֻּעֲלַבְנָה ~ תועלבנה tu'alavna f. seréis insultadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּעָלְבוּ ~ תועלבו to'olvu תֻּעַלְבוּ ~ תועלבו tu'alvu | |
3ª | יָעֳלַב ~ יועלב yo'olav יֻעֲלַב ~ יועלב yu'alav él será insultado | תָּעֳלַב ~ תועלב to'olav תֻּעֲלַב ~ תועלב tu'alav ella será insultada | יָעָלְבוּ ~ יועלבו yo'olvu יֻעַלְבוּ ~ יועלבו yu'alvu ellos serán insultados | תָּעֳלַבְנָה ~ תועלבנה to'olavna תֻּעֲלַבְנָה ~ תועלבנה tu'alavna ellas serán insultadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָעָלְבוּ ~ יועלבו yo'olvu יֻעַלְבוּ ~ יועלבו yu'alvu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַעֲלָבָה | ע - ל - ב | Sustantivo – modelo haktala, femenino | insulto, ofensa; insultación |
לַעֲלוֹב | ע - ל - ב | Verbo – pa'al | insultar, ofender (ב־) |
לְהֵיעָלֵב | ע - ל - ב | Verbo – nif'al | ser insultado, ser ofendido |
עֶלְבּוֹן | ע - ל - ב | Sustantivo – modelo kitlon, masculino | insulto, ofensa |
עָלוּב | ע - ל - ב | Adjetivo – modelo katul | triste, miserable, abandonado, lamentable; magro, sin valor |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.