Verbo – PI'EL
Raíz: ע - ל - ל
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo polel.
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעוֹלֵל me'olel m. causo(-as,-a) | מְעוֹלֶלֶת me'olelet f. causo(-as,-a) | מְעוֹלְלִים me'olelim m. causamos(-áis,-an) | מְעוֹלְלוֹת me'olelot f. causamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | עוֹלַלְתִּי olalti causé | עוֹלַלְנוּ olalnu causamos | ||
2ª | עוֹלַלְתָּ olalta m. causaste | עוֹלַלְתְּ olalt f. causaste | עוֹלַלְתֶּם olaltem m. causasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עוֹלַלְתֶּם olaltem | עוֹלַלְתֶּן olalten f. causasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עוֹלַלְתֶּן olalten | |
3ª | עוֹלֵל olel él causó | עוֹלְלָה olela ella causó | עוֹלְלוּ olelu causaron | ||
Futuro | 1ª | אֲעוֹלֵל a'olel causaré | נְעוֹלֵל ne'olel causaremos | ||
2ª | תְּעוֹלֵל te'olel m. causarás | תְּעוֹלְלִי te'oleli f. causarás | תְּעוֹלְלוּ te'olelu m. causaréis | תְּעוֹלֵלְנָה te'olelna f. causaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעוֹלְלוּ te'olelu | |
3ª | יְעוֹלֵל ye'olel él causará | תְּעוֹלֵל te'olel ella causará | יְעוֹלְלוּ ye'olelu ellos causarán | תְּעוֹלֵלְנָה te'olelna ellas causarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעוֹלְלוּ ye'olelu | |
Imperativo | עוֹלֵל! olel! (a un hombre) causa! | עוֹלְלִי! oleli! (a una mujer) causa! | עוֹלְלוּ! olelu! (a los hombres) causad! | עוֹלֵלְנָה! olelna! (a los mujeres) causad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: עוֹלְלוּ! olelu! | |
Infinitivo | לְעוֹלֵל le'olel causar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעוֹלָל me'olal m. soy (eres, es) causado | מְעוֹלֶלֶת me'olelet f. soy (eres, es) causada | מְעוֹלָלִים me'olalim m. somos (sois, son) causados | מְעוֹלָלוֹת me'olalot f. somos (sois, son) causadas | |
Pasado | 1ª | עוֹלַלְתִּי olalti fui causado(-a) | עוֹלַלְנוּ olalnu fuimos causados(-as) | ||
2ª | עוֹלַלְתָּ olalta m. fuiste causado | עוֹלַלְתְּ olalt f. fuiste causada | עוֹלַלְתֶּם olaltem m. fuisteis causados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עוֹלַלְתֶּם olaltem | עוֹלַלְתֶּן olalten f. fuisteis causadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עוֹלַלְתֶּן olalten | |
3ª | עוֹלַל olal él fue causado | עוֹלְלָה olela ella fue causada | עוֹלְלוּ olelu fueron causados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲעוֹלַל a'olal seré causado(-a) | נְעוֹלַל ne'olal seremos causados(-as) | ||
2ª | תְּעוֹלַל te'olal m. serás causado | תְּעוֹלְלִי te'oleli f. serás causada | תְּעוֹלְלוּ te'olelu m. seréis causados | תְּעוֹלַלְנָה te'olalna f. seréis causadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעוֹלְלוּ te'olelu | |
3ª | יְעוֹלַל ye'olal él será causado | תְּעוֹלַל te'olal ella será causada | יְעוֹלְלוּ ye'olelu ellos serán causados | תְּעוֹלַלְנָה te'olalna ellas serán causadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעוֹלְלוּ ye'olelu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְעַלְּלוּת | ע - ל - ל | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | acoso, abuso |
מַעֲלָלִים | ע - ל - ל | Sustantivo – modelo miktal, masculino | iniquidad, fechoría |
עוֹל | ע - ל - ל | Sustantivo – modelo kotel, masculino | carga; yugo |
עָלוּל | ע - ל - ל | Adjetivo – modelo katul | posible (algo indeseable) |
עֲלִילָה | ע - ל - ל | Sustantivo – modelo ktila, femenino | difamación |
עֲלִילָה | ע - ל - ל | Sustantivo – modelo ktila, femenino | trama, historia |
לְהַעֲלִיל | ע - ל - ל | Verbo – hif'il | insinuar, acusar falsamente (על) |
לְהִתְעַלֵּל | ע - ל - ל | Verbo – hitpa'el | abusar, burlarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.