Verbo – NIF'AL
Raíz: ע - מ - ד
La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נֶעֱמָד ne'emad m. me (te, se) levanto(-as,-a) | נֶעֱמֶדֶת ne'emedet f. me (te, se) levanto(-as,-a) | נֶעֱמָדִים ne'emadim m. nos (os, se) levantamos(-áis,-an) | נֶעֱמָדוֹת ne'emadot f. nos (os, se) levantamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נֶעֱמַדְתִּי ne'emadeti me levanté | נֶעֱמַדְנוּ ne'emadnu nos levantamos | ||
2ª | נֶעֱמַדְתָּ ne'emadeta m. te levantaste | נֶעֱמַדְתְּ ne'emadet f. te levantaste | נֶעֱמַדְתֶּם ne'emadetem m. os levantasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶעֱמַדְתֶּם ne'emadetem | נֶעֱמַדְתֶּן ne'emadeten f. os levantasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶעֱמַדְתֶּן ne'emadeten | |
3ª | נֶעֱמַד ne'emad él se levantó | נֶעֶמְדָה ne'emda ella se levantó | נֶעֶמְדוּ ne'emdu se levantaron | ||
Futuro | 1ª | אֵעָמֵד ~ איעמד e'amed me levantaré | נֵעָמֵד ~ ניעמד ne'amed nos levantaremos | ||
2ª | תֵּעָמֵד ~ תיעמד te'amed m. te levantarás | תֵּעָמְדִי ~ תיעמדי te'amdi f. te levantarás | תֵּעָמְדוּ ~ תיעמדו te'amdu m. os levantaréis | תֵּעָמַדְנָה ~ תיעמדנה te'amadna תֵּעָמֵדְנָה ~ תיעמדנה te'amedna f. os levantaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּעָמְדוּ ~ תיעמדו te'amdu | |
3ª | יֵעָמֵד ~ ייעמד ye'amed él se levantará | תֵּעָמֵד ~ תיעמד te'amed ella se levantará | יֵעָמְדוּ ~ ייעמדו ye'amdu ellos se levantarán | תֵּעָמַדְנָה ~ תיעמדנה te'amadna תֵּעָמֵדְנָה ~ תיעמדנה te'amedna ellas se levantarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵעָמְדוּ ~ ייעמדו ye'amdu | |
Imperativo | הֵעָמֵד! ~ היעמד! he'amed! (a un hombre) levántate! | הֵעָמְדִי! ~ היעמדי! he'amdi! (a una mujer) levántate! | הֵעָמְדוּ! ~ היעמדו! he'amdu! (a los hombres) levantaos! | הֵעָמַדְנָה! ~ היעמדנה! he'amadna! הֵעָמֵדְנָה! ~ היעמדנה! he'amedna! (a los mujeres) levantaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הֵעָמְדוּ! ~ היעמדו! he'amdu! | |
Infinitivo | לְהֵעָמֵד ~ להיעמד lehe'amed levantarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מוֹעֳמָד | ע - מ - ד | Sustantivo – modelo muktal, masculino | candidato, nominado |
מוֹעֳמָדוּת | ע - מ - ד | Sustantivo – femenino | candidatura |
מַעֲמָד | ע - מ - ד | Sustantivo – modelo miktal, masculino | posición, estado; lugar; clase, clase social; soporte |
עִימּוּד | ע - מ - ד | Sustantivo – modelo kittul, masculino | diseño, maquetación (tipografía) |
לַעֲמוֹד | ע - מ - ד | Verbo – pa'al | estar de pie; pararse; proponerse, ir a hacer algo |
לְעַמֵּד | ע - מ - ד | Verbo – pi'el | componer, maquetar, imponer (tipografía) |
לְהַעֲמִיד | ע - מ - ד | Verbo – hif'il | colocar, posicionar; colocar en posición vertical, erigir |
עֶמְדָּה | ע - מ - ד | Sustantivo – modelo kitla, femenino | posición, punto de vista; posición, poste |
עַמּוּד | ע - מ - ד | Sustantivo – modelo kattul, masculino | columna, pilar, poste; página |
עָמִיד | ע - מ - ד | Adjetivo – modelo katil | durable, resistente |
עֲמִידָה | ע - מ - ד | Sustantivo – modelo ktila, femenino | estancia de pie, postura; firmeza, durabilidad; la amidá (oración) |
עָמִידוּת | ע - מ - ד | Sustantivo – femenino | durabilidad, resistencia |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.