Verbo – HITPA'EL
Raíz: ע - מ - ל
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְעַמֵּל mit'amel m. ejerzo(-es,-e) | מִתְעַמֶּלֶת mit'amelet f. ejerzo(-es,-e) | מִתְעַמְּלִים mit'amlim m. ejercemos(-éis,-en) | מִתְעַמְּלוֹת mit'amlot f. ejercemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | הִתְעַמַּלְתִּי hit'amalti ejercí | הִתְעַמַּלְנוּ hit'amalnu ejercimos | ||
2ª | הִתְעַמַּלְתָּ hit'amalta m. ejerciste | הִתְעַמַּלְתְּ hit'amalt f. ejerciste | הִתְעַמַּלְתֶּם hit'amaltem m. ejercisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְעַמַּלְתֶּם hit'amaltem | הִתְעַמַּלְתֶּן hit'amalten f. ejercisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְעַמַּלְתֶּן hit'amalten | |
3ª | הִתְעַמֵּל hit'amel él ejerció | הִתְעַמְּלָה hit'amla ella ejerció | הִתְעַמְּלוּ hit'amlu ejercieron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְעַמֵּל et'amel ejerceré | נִתְעַמֵּל nit'amel ejerceremos | ||
2ª | תִּתְעַמֵּל tit'amel m. ejercerás | תִּתְעַמְּלִי tit'amli f. ejercerás | תִּתְעַמְּלוּ tit'amlu m. ejerceréis | תִּתְעַמֵּלְנָה tit'amelna f. ejerceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְעַמְּלוּ tit'amlu | |
3ª | יִתְעַמֵּל yit'amel él ejercerá | תִּתְעַמֵּל tit'amel ella ejercerá | יִתְעַמְּלוּ yit'amlu ellos ejercerán | תִּתְעַמֵּלְנָה tit'amelna ellas ejercerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְעַמְּלוּ yit'amlu | |
Imperativo | הִתְעַמֵּל! hit'amel! (a un hombre) ejerce! | הִתְעַמְּלִי! hit'amli! (a una mujer) ejerce! | הִתְעַמְּלוּ! hit'amlu! (a los hombres) ejerced! | הִתְעַמֵּלְנָה! hit'amelna! (a los mujeres) ejerced! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְעַמְּלוּ! hit'amlu! | |
Infinitivo | לְהִתְעַמֵּל lehit'amel ejercer |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְעַמְּלוּת | ע - מ - ל | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | gimnasia |
עָמֵל | ע - מ - ל | Sustantivo – modelo katel, masculino | trabajador, obrero (lit.) |
עָמָל | ע - מ - ל | Sustantivo – modelo katal, masculino | trabajo, esfuerzo laborioso |
לַעֲמוֹל | ע - מ - ל | Verbo – pa'al | trabajar, laborar (lit.) |
לַעֲמוֹל | ע - מ - ל | Verbo – pa'al | trabajar, laborar (lit.) |
עַמְלָה | ע - מ - ל | Sustantivo – modelo katla, femenino | comisión, tarifa, cargo por servicio |
תַּעֲמוּלָה | ע - מ - ל | Sustantivo – modelo taktula, femenino | propaganda |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.