Verbo – HIF'IL
Raíz: ע - מ - ס
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַעֲמִיס ma'amis m. cargo(-as,-a) | מַעֲמִיסָה ma'amisa f. cargo(-as,-a) | מַעֲמִיסִים ma'amisim m. cargamos(-áis,-an) | מַעֲמִיסוֹת ma'amisot f. cargamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֶעֱמַסְתִּי he'emasti cargué | הֶעֱמַסְנוּ he'emasnu cargamos | ||
2ª | הֶעֱמַסְתָּ he'emasta m. cargaste | הֶעֱמַסְתְּ he'emast f. cargaste | הֶעֱמַסְתֶּם he'emastem m. cargasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעֱמַסְתֶּם he'emastem | הֶעֱמַסְתֶּן he'emasten f. cargasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעֱמַסְתֶּן he'emasten | |
3ª | הֶעֱמִיס he'emis él cargó | הֶעֱמִיסָה he'emisa ella cargó | הֶעֱמִיסוּ he'emisu cargaron | ||
Futuro | 1ª | אַעֲמִיס a'amis cargaré | נַעֲמִיס na'amis cargaremos | ||
2ª | תַּעֲמִיס ta'amis m. cargarás | תַּעֲמִיסִי ta'amisi f. cargarás | תַּעֲמִיסוּ ta'amisu m. cargaréis | תַּעֲמֵסְנָה ta'amesna f. cargaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּעֲמִיסוּ ta'amisu | |
3ª | יַעֲמִיס ya'amis él cargará | תַּעֲמִיס ta'amis ella cargará | יַעֲמִיסוּ ya'amisu ellos cargarán | תַּעֲמֵסְנָה ta'amesna ellas cargarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַעֲמִיסוּ ya'amisu | |
Imperativo | הַעֲמֵס! ha'ames! (a un hombre) carga! | הַעֲמִיסִי! ha'amisi! (a una mujer) carga! | הַעֲמִיסוּ! ha'amisu! (a los hombres) cargad! | הַעֲמֵסְנָה! ha'amesna! (a los mujeres) cargad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַעֲמִיסוּ! ha'amisu! | |
Infinitivo | לְהַעֲמִיס leha'amis cargar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מָעֳמָס ~ מועמס mo'omas מֻעֲמָס ~ מועמס mu'amas m. soy (eres, es) cargado | מָעֳמֶסֶת ~ מועמסת mo'omeset מֻעֲמֶסֶת ~ מועמסת mu'ameset f. soy (eres, es) cargada | מָעֳמָסִים ~ מועמסים mo'omasim מֻעֲמָסִים ~ מועמסים mu'amasim m. somos (sois, son) cargados | מָעֳמָסוֹת ~ מועמסות mo'omasot מֻעֲמָסוֹת ~ מועמסות mu'amasot f. somos (sois, son) cargadas | |
Pasado | 1ª | הָעֳמַסְתִּי ~ הועמסתי ho'omasti הֻעֲמַסְתִּי ~ הועמסתי hu'amasti fui cargado(-a) | הָעֳמַסְנוּ ~ הועמסנו ho'omasnu הֻעֲמַסְנוּ ~ הועמסנו hu'amasnu fuimos cargados(-as) | ||
2ª | הָעֳמַסְתָּ ~ הועמסת ho'omasta הֻעֲמַסְתָּ ~ הועמסת hu'amasta m. fuiste cargado | הָעֳמַסְתְּ ~ הועמסת ho'omast הֻעֲמַסְתְּ ~ הועמסת hu'amast f. fuiste cargada | הָעֳמַסְתֶּם ~ הועמסתם ho'omastem הֻעֲמַסְתֶּם ~ הועמסתם hu'amastem m. fuisteis cargados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָעֳמַסְתֶּם ~ הועמסתם ho'omastem הֻעֲמַסְתֶּם ~ הועמסתם hu'amastem | הָעֳמַסְתֶּן ~ הועמסתן ho'omasten הֻעֲמַסְתֶּן ~ הועמסתן hu'amasten f. fuisteis cargadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָעֳמַסְתֶּן ~ הועמסתן ho'omasten הֻעֲמַסְתֶּן ~ הועמסתן hu'amasten | |
3ª | הָעֳמַס ~ הועמס ho'omas הֻעֲמַס ~ הועמס hu'amas él fue cargado | הָעָמְסָה ~ הועמסה ho'omsa הֻעַמְסָה ~ הועמסה hu'amsa ella fue cargada | הָעָמְסוּ ~ הועמסו ho'omsu הֻעַמְסוּ ~ הועמסו hu'amsu fueron cargados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אָעֳמַס ~ אועמס o'omas אֻעֲמַס ~ אועמס u'amas seré cargado(-a) | נָעֳמַס ~ נועמס no'omas נֻעֲמַס ~ נועמס nu'amas seremos cargados(-as) | ||
2ª | תָּעֳמַס ~ תועמס to'omas תֻּעֲמַס ~ תועמס tu'amas m. serás cargado | תָּעָמְסִי ~ תועמסי to'omsi תֻּעַמְסִי ~ תועמסי tu'amsi f. serás cargada | תָּעָמְסוּ ~ תועמסו to'omsu תֻּעַמְסוּ ~ תועמסו tu'amsu m. seréis cargados | תָּעֳמַסְנָה ~ תועמסנה to'omasna תֻּעֲמַסְנָה ~ תועמסנה tu'amasna f. seréis cargadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּעָמְסוּ ~ תועמסו to'omsu תֻּעַמְסוּ ~ תועמסו tu'amsu | |
3ª | יָעֳמַס ~ יועמס yo'omas יֻעֲמַס ~ יועמס yu'amas él será cargado | תָּעֳמַס ~ תועמס to'omas תֻּעֲמַס ~ תועמס tu'amas ella será cargada | יָעָמְסוּ ~ יועמסו yo'omsu יֻעַמְסוּ ~ יועמסו yu'amsu ellos serán cargados | תָּעֳמַסְנָה ~ תועמסנה to'omasna תֻּעֲמַסְנָה ~ תועמסנה tu'amasna ellas serán cargadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָעָמְסוּ ~ יועמסו yo'omsu יֻעַמְסוּ ~ יועמסו yu'amsu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
עוֹמֶס | ע - מ - ס | Sustantivo – modelo kotel, masculino | carga, peso |
עָמוּס | ע - מ - ס | Adjetivo – modelo katul | cargado; ocupado, lleno de gente |
לַעֲמוֹס | ע - מ - ס | Verbo – pa'al | cargar (raro) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.