Verbo – HIF'IL
Raíz: ע - מ - ק
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַעֲמִיק ma'amik m. profundizo(-as,-a) | מַעֲמִיקָה ma'amika f. profundizo(-as,-a) | מַעֲמִיקִים ma'amikim m. profundizamos(-áis,-an) | מַעֲמִיקוֹת ma'amikot f. profundizamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֶעֱמַקְתִּי he'emakti profundicé | הֶעֱמַקְנוּ he'emaknu profundizamos | ||
2ª | הֶעֱמַקְתָּ he'emakta m. profundizaste | הֶעֱמַקְתְּ he'emakt f. profundizaste | הֶעֱמַקְתֶּם he'emaktem m. profundizasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעֱמַקְתֶּם he'emaktem | הֶעֱמַקְתֶּן he'emakten f. profundizasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעֱמַקְתֶּן he'emakten | |
3ª | הֶעֱמִיק he'emik él profundizó | הֶעֱמִיקָה he'emika ella profundizó | הֶעֱמִיקוּ he'emiku profundizaron | ||
Futuro | 1ª | אַעֲמִיק a'amik profundizaré | נַעֲמִיק na'amik profundizaremos | ||
2ª | תַּעֲמִיק ta'amik m. profundizarás | תַּעֲמִיקִי ta'amiki f. profundizarás | תַּעֲמִיקוּ ta'amiku m. profundizaréis | תַּעֲמֵקְנָה ta'amekna f. profundizaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּעֲמִיקוּ ta'amiku | |
3ª | יַעֲמִיק ya'amik él profundizará | תַּעֲמִיק ta'amik ella profundizará | יַעֲמִיקוּ ya'amiku ellos profundizarán | תַּעֲמֵקְנָה ta'amekna ellas profundizarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַעֲמִיקוּ ya'amiku | |
Imperativo | הַעֲמֵק! ha'amek! (a un hombre) profundiza! | הַעֲמִיקִי! ha'amiki! (a una mujer) profundiza! | הַעֲמִיקוּ! ha'amiku! (a los hombres) profundizad! | הַעֲמֵקְנָה! ha'amekna! (a los mujeres) profundizad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַעֲמִיקוּ! ha'amiku! | |
Infinitivo | לְהַעֲמִיק leha'amik profundizar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מָעֳמָק ~ מועמק mo'omak מֻעֲמָק ~ מועמק mu'amak m. soy (eres, es) profundizado | מָעֳמֶקֶת ~ מועמקת mo'omeket מֻעֲמֶקֶת ~ מועמקת mu'ameket f. soy (eres, es) profundizada | מָעֳמָקִים ~ מועמקים mo'omakim מֻעֲמָקִים ~ מועמקים mu'amakim m. somos (sois, son) profundizados | מָעֳמָקוֹת ~ מועמקות mo'omakot מֻעֲמָקוֹת ~ מועמקות mu'amakot f. somos (sois, son) profundizadas | |
Pasado | 1ª | הָעֳמַקְתִּי ~ הועמקתי ho'omakti הֻעֲמַקְתִּי ~ הועמקתי hu'amakti fui profundizado(-a) | הָעֳמַקְנוּ ~ הועמקנו ho'omaknu הֻעֲמַקְנוּ ~ הועמקנו hu'amaknu fuimos profundizados(-as) | ||
2ª | הָעֳמַקְתָּ ~ הועמקת ho'omakta הֻעֲמַקְתָּ ~ הועמקת hu'amakta m. fuiste profundizado | הָעֳמַקְתְּ ~ הועמקת ho'omakt הֻעֲמַקְתְּ ~ הועמקת hu'amakt f. fuiste profundizada | הָעֳמַקְתֶּם ~ הועמקתם ho'omaktem הֻעֲמַקְתֶּם ~ הועמקתם hu'amaktem m. fuisteis profundizados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָעֳמַקְתֶּם ~ הועמקתם ho'omaktem הֻעֲמַקְתֶּם ~ הועמקתם hu'amaktem | הָעֳמַקְתֶּן ~ הועמקתן ho'omakten הֻעֲמַקְתֶּן ~ הועמקתן hu'amakten f. fuisteis profundizadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָעֳמַקְתֶּן ~ הועמקתן ho'omakten הֻעֲמַקְתֶּן ~ הועמקתן hu'amakten | |
3ª | הָעֳמַק ~ הועמק ho'omak הֻעֲמַק ~ הועמק hu'amak él fue profundizado | הָעָמְקָה ~ הועמקה ho'omka הֻעַמְקָה ~ הועמקה hu'amka ella fue profundizada | הָעָמְקוּ ~ הועמקו ho'omku הֻעַמְקוּ ~ הועמקו hu'amku fueron profundizados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אָעֳמַק ~ אועמק o'omak אֻעֲמַק ~ אועמק u'amak seré profundizado(-a) | נָעֳמַק ~ נועמק no'omak נֻעֲמַק ~ נועמק nu'amak seremos profundizados(-as) | ||
2ª | תָּעֳמַק ~ תועמק to'omak תֻּעֲמַק ~ תועמק tu'amak m. serás profundizado | תָּעָמְקִי ~ תועמקי to'omki תֻּעַמְקִי ~ תועמקי tu'amki f. serás profundizada | תָּעָמְקוּ ~ תועמקו to'omku תֻּעַמְקוּ ~ תועמקו tu'amku m. seréis profundizados | תָּעֳמַקְנָה ~ תועמקנה to'omakna תֻּעֲמַקְנָה ~ תועמקנה tu'amakna f. seréis profundizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּעָמְקוּ ~ תועמקו to'omku תֻּעַמְקוּ ~ תועמקו tu'amku | |
3ª | יָעֳמַק ~ יועמק yo'omak יֻעֲמַק ~ יועמק yu'amak él será profundizado | תָּעֳמַק ~ תועמק to'omak תֻּעֲמַק ~ תועמק tu'amak ella será profundizada | יָעָמְקוּ ~ יועמקו yo'omku יֻעַמְקוּ ~ יועמקו yu'amku ellos serán profundizados | תָּעֳמַקְנָה ~ תועמקנה to'omakna תֻּעֲמַקְנָה ~ תועמקנה tu'amakna ellas serán profundizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָעָמְקוּ ~ יועמקו yo'omku יֻעַמְקוּ ~ יועמקו yu'amku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
עוֹמֶק | ע - מ - ק | Sustantivo – modelo kotel, masculino | profundidad |
עָמוֹק | ע - מ - ק | Adjetivo – modelo katol | profundo |
עֵמֶק | ע - מ - ק | Sustantivo – modelo ketel, masculino | valle |
לַעֲמוֹק | ע - מ - ק | Verbo – pa'al | ser profundo (lit.) |
לְהִתְעַמֵּק | ע - מ - ק | Verbo – hitpa'el | ahondar, investigar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.