Verbo – PI'EL
Raíz: ע - ס - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעַסֶּה me'ase m. masajeo(-as,-a) | מְעַסָּה me'asa f. masajeo(-as,-a) | מְעַסִּים me'asim m. masajeamos(-áis,-an) | מְעַסּוֹת me'asot f. masajeamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | עִסִּיתִי ~ עיסיתי isiti masajeé | עִסִּינוּ ~ עיסינו isinu masajeamos | ||
2ª | עִסִּיתָ ~ עיסית isita m. masajeaste | עִסִּית ~ עיסית isit f. masajeaste | עִסִּיתֶם ~ עיסיתם isitem m. masajeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עִסִּיתֶם ~ עיסיתם isitem | עִסִּיתֶן ~ עיסיתן isiten f. masajeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עִסִּיתֶן ~ עיסיתן isiten | |
3ª | עִסָּה ~ עיסה isa él masajeó | עִסְּתָה ~ עיסתה ista ella masajeó | עִסּוּ ~ עיסו isu masajearon | ||
Futuro | 1ª | אֲעַסֶּה a'ase masajearé | נְעַסֶּה ne'ase masajearemos | ||
2ª | תְּעַסֶּה te'ase m. masajearás | תְּעַסִּי te'asi f. masajearás | תְּעַסּוּ te'asu m. masajearéis | תְּעַסֶּינָה te'asena f. masajearéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעַסּוּ te'asu | |
3ª | יְעַסֶּה ye'ase él masajeará | תְּעַסֶּה te'ase ella masajeará | יְעַסּוּ ye'asu ellos masajearán | תְּעַסֶּינָה te'asena ellas masajearán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעַסּוּ ye'asu | |
Imperativo | עַסֵּה! ase! (a un hombre) masajea! | עַסִּי! asi! (a una mujer) masajea! | עַסּוּ! asu! (a los hombres) masajead! | עַסֶּינָה! asena! (a los mujeres) masajead! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: עַסּוּ! asu! | |
Infinitivo | לְעַסּוֹת le'asot masajear |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעֻסֶּה ~ מעוסה me'use m. soy (eres, es) masajeado | מְעֻסָּה ~ מעוסה me'usa f. soy (eres, es) masajeada | מְעֻסִּים ~ מעוסים me'usim m. somos (sois, son) masajeados | מְעֻסּוֹת ~ מעוסות me'usot f. somos (sois, son) masajeadas | |
Pasado | 1ª | עֻסֵּיתִי ~ עוסיתי useti fui masajeado(-a) | עֻסֵּינוּ ~ עוסינו usenu fuimos masajeados(-as) | ||
2ª | עֻסֵּיתָ ~ עוסית useta m. fuiste masajeado | עֻסֵּית ~ עוסית uset f. fuiste masajeada | עֻסֵּיתֶם ~ עוסיתם usetem m. fuisteis masajeados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עֻסֵּיתֶם ~ עוסיתם usetem | עֻסֵּיתֶן ~ עוסיתן useten f. fuisteis masajeadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עֻסֵּיתֶן ~ עוסיתן useten | |
3ª | עֻסָּה ~ עוסה usa él fue masajeado | עֻסְּתָה ~ עוסתה usta ella fue masajeada | עֻסּוּ ~ עוסו usu fueron masajeados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲעֻסֶּה ~ אעוסה a'use seré masajeado(-a) | נְעֻסֶּה ~ נעוסה ne'use seremos masajeados(-as) | ||
2ª | תְּעֻסֶּה ~ תעוסה te'use m. serás masajeado | תְּעֻסִּי ~ תעוסי te'usi f. serás masajeada | תְּעֻסּוּ ~ תעוסו te'usu m. seréis masajeados | תְּעֻסֶּינָה ~ תעוסינה te'usena f. seréis masajeadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעֻסּוּ ~ תעוסו te'usu | |
3ª | יְעֻסֶּה ~ יעוסה ye'use él será masajeado | תְּעֻסֶּה ~ תעוסה te'use ella será masajeada | יְעֻסּוּ ~ יעוסו ye'usu ellos serán masajeados | תְּעֻסֶּינָה ~ תעוסינה te'usena ellas serán masajeadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעֻסּוּ ~ יעוסו ye'usu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
עִיסּוּי | ע - ס - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | masaje |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.