Verbo – HIF'IL
Raíz: ע - פ - ל
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַעְפִּיל ma'apil m. subo(-es,-e) | מַעְפִּילָה ma'apila f. subo(-es,-e) | מַעְפִּילִים ma'apilim m. subimos(-ís,-en) | מַעְפִּילוֹת ma'apilot f. subimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | הֶעְפַּלְתִּי he'epalti subí | הֶעְפַּלְנוּ he'epalnu subimos | ||
2ª | הֶעְפַּלְתָּ he'epalta m. subiste | הֶעְפַּלְתְּ he'epalt f. subiste | הֶעְפַּלְתֶּם he'epaltem m. subisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעְפַּלְתֶּם he'epaltem | הֶעְפַּלְתֶּן he'epalten f. subisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעְפַּלְתֶּן he'epalten | |
3ª | הֶעְפִּיל he'epil él subió | הֶעְפִּילָה he'epila ella subió | הֶעְפִּילוּ he'epilu subieron | ||
Futuro | 1ª | אַעְפִּיל a'apil subiré | נַעְפִּיל na'apil subiremos | ||
2ª | תַּעְפִּיל ta'apil m. subirás | תַּעְפִּילִי ta'apili f. subirás | תַּעְפִּילוּ ta'apilu m. subiréis | תַּעְפֵּלְנָה ta'apelna f. subiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּעְפִּילוּ ta'apilu | |
3ª | יַעְפִּיל ya'apil él subirá | תַּעְפִּיל ta'apil ella subirá | יַעְפִּילוּ ya'apilu ellos subirán | תַּעְפֵּלְנָה ta'apelna ellas subirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַעְפִּילוּ ya'apilu | |
Imperativo | הַעְפֵּל! ha'apel! (a un hombre) sube! | הַעְפִּילִי! ha'apili! (a una mujer) sube! | הַעְפִּילוּ! ha'apilu! (a los hombres) subid! | הַעְפֵּלְנָה! ha'apelna! (a los mujeres) subid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַעְפִּילוּ! ha'apilu! | |
Infinitivo | לְהַעְפִּיל leha'apil subir |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַעְפָּלָה | ע - פ - ל | Sustantivo – modelo haktala, femenino | escalada, ascensión; repatriación ilegal (historia israelí) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.