Verbo – NIF'AL
Raíz: ע - צ - ב
La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נֶעֱצָב ne'etzav נֶעְצָב ne'etzav m. me (te, se) vuelvo(-es,-e) sombrío | נֶעֱצֶבֶת ne'etzevet נֶעְצֶבֶת ne'etzevet f. me (te, se) vuelvo(-es,-e) sombría | נֶעֱצָבִים ne'etzavim נֶעְצָבִים ne'etzavim m. nos (os, se) volvemos(-olvéis,-uelven) sombríos | נֶעֱצָבוֹת ne'etzavot נֶעְצָבוֹת ne'etzavot f. nos (os, se) volvemos(-olvéis,-uelven) sombrías | |
Pasado | 1ª | נֶעֱצַבְתִּי ne'etzavti נֶעְצַבְתִּי ne'etzavti me volví sombrío(-a) | נֶעֱצַבְנוּ ne'etzavnu נֶעְצַבְנוּ ne'etzavnu nos volvimos sombríos(-as) | ||
2ª | נֶעֱצַבְתָּ ne'etzavta נֶעְצַבְתָּ ne'etzavta m. te volviste sombrío | נֶעֱצַבְתְּ ne'etzavt נֶעְצַבְתְּ ne'etzavt f. te volviste sombría | נֶעֱצַבְתֶּם ne'etzavtem נֶעְצַבְתֶּם ne'etzavtem m. os volvisteis sombríos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶעֱצַבְתֶּם ne'etzavtem נֶעְצַבְתֶּם ne'etzavtem | נֶעֱצַבְתֶּן ne'etzavten נֶעְצַבְתֶּן ne'etzavten f. os volvisteis sombrías Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶעֱצַבְתֶּן ne'etzavten נֶעְצַבְתֶּן ne'etzavten | |
3ª | נֶעֱצַב ne'etzav נֶעְצַב ne'etzav él se volvió sombrío | נֶעֶצְבָה ne'etzva נֶעְצְבָה ne'etzva ella se volvió sombría | נֶעֶצְבוּ ne'etzvu נֶעְצְבוּ ne'etzvu se volvieron sombríos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֵעָצֵב ~ איעצב e'atzev me volveré sombrío(-a) | נֵעָצֵב ~ ניעצב ne'atzev nos volveremos sombríos(-as) | ||
2ª | תֵּעָצֵב ~ תיעצב te'atzev m. te volverás sombrío | תֵּעָצְבִי ~ תיעצבי te'atzvi f. te volverás sombría | תֵּעָצְבוּ ~ תיעצבו te'atzvu m. os volveréis sombríos | תֵּעָצֵבְנָה ~ תיעצבנה te'atzevna תֵּעָצַבְנָה ~ תיעצבנה te'atzavna f. os volveréis sombrías En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּעָצְבוּ ~ תיעצבו te'atzvu | |
3ª | יֵעָצֵב ~ ייעצב ye'atzev él se volverá sombrío | תֵּעָצֵב ~ תיעצב te'atzev ella se volverá sombría | יֵעָצְבוּ ~ ייעצבו ye'atzvu ellos se volverán sombríos | תֵּעָצֵבְנָה ~ תיעצבנה te'atzevna תֵּעָצַבְנָה ~ תיעצבנה te'atzavna ellas se volverán sombrías En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵעָצְבוּ ~ ייעצבו ye'atzvu | |
Imperativo | הֵעָצֵב! ~ היעצב! he'atzev! (a un hombre) vuélvete sombrío! | הֵעָצְבִי! ~ היעצבי! he'atzvi! (a una mujer) vuélvete sombría! | הֵעָצְבוּ! ~ היעצבו! he'atzvu! (a los hombres) volveos sombríos! | הֵעָצֵבְנָה! ~ היעצבנה! he'atzevna! הֵעָצַבְנָה! ~ היעצבנה! he'atzavna! (a los mujeres) volveos sombrías! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הֵעָצְבוּ! ~ היעצבו! he'atzvu! | |
Infinitivo | לְהֵעָצֵב ~ להיעצב lehe'atzev volverse sombrío |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מְעַצֵּב | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | diseñador |
עוּצְבָּה | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo kutla, femenino | división (militar) |
עִיצּוּב | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo kittul, masculino | diseño |
עֶצֶב | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | pesar, dolor |
עָצָב | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo katal, masculino | nervio |
לְעַצֵּב | ע - צ - ב | Verbo – pi'el | moldear, formar, diseñar |
לְהַעֲצִיב | ע - צ - ב | Verbo – hif'il | entristecer, hacer a alguien triste |
לְהִתְעַצֵּב | ע - צ - ב | Verbo – hitpa'el | estar triste, lamentarse; estar consolidado; ser formulado |
לְעַצְבֵּב | ע - צ - ב - ב | Verbo – pi'el | inervar (anatomía) |
עַצְבוּת | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo katlut, femenino | dolor (lit.) |
עַצְבָּנוּת | ע - צ - ב | Sustantivo | inquietud, ansiedad, nerviosismo |
עָצוּב | ע - צ - ב | Adjetivo – modelo katul | triste |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.