Verbo – PI'EL
Raíz: ע - צ - ב
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעַצֵּב me'atzev m. moldeo(-as,-a) | מְעַצֶּבֶת me'atzevet f. moldeo(-as,-a) | מְעַצְּבִים me'atzvim m. moldeamos(-áis,-an) | מְעַצְּבוֹת me'atzvot f. moldeamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | עִצַּבְתִּי ~ עיצבתי itzavti moldeé | עִצַּבְנוּ ~ עיצבנו itzavnu moldeamos | ||
2ª | עִצַּבְתָּ ~ עיצבת itzavta m. moldeaste | עִצַּבְתְּ ~ עיצבת itzavt f. moldeaste | עִצַּבְתֶּם ~ עיצבתם itzavtem m. moldeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עִצַּבְתֶּם ~ עיצבתם itzavtem | עִצַּבְתֶּן ~ עיצבתן itzavten f. moldeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עִצַּבְתֶּן ~ עיצבתן itzavten | |
3ª | עִצֵּב ~ עיצב itzev él moldeó | עִצְּבָה ~ עיצבה itzva ella moldeó | עִצְּבוּ ~ עיצבו itzvu moldearon | ||
Futuro | 1ª | אֲעַצֵּב a'atzev moldearé | נְעַצֵּב ne'atzev moldearemos | ||
2ª | תְּעַצֵּב te'atzev m. moldearás | תְּעַצְּבִי te'atzvi f. moldearás | תְּעַצְּבוּ te'atzvu m. moldearéis | תְּעַצֵּבְנָה te'atzevna f. moldearéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעַצְּבוּ te'atzvu | |
3ª | יְעַצֵּב ye'atzev él moldeará | תְּעַצֵּב te'atzev ella moldeará | יְעַצְּבוּ ye'atzvu ellos moldearán | תְּעַצֵּבְנָה te'atzevna ellas moldearán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעַצְּבוּ ye'atzvu | |
Imperativo | עַצֵּב! atzev! (a un hombre) moldea! | עַצְּבִי! atzvi! (a una mujer) moldea! | עַצְּבוּ! atzvu! (a los hombres) moldead! | עַצֵּבְנָה! atzevna! (a los mujeres) moldead! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: עַצְּבוּ! atzvu! | |
Infinitivo | לְעַצֵּב le'atzev moldear |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעֻצָּב ~ מעוצב me'utzav m. soy (eres, es) moldeado | מְעֻצֶּבֶת ~ מעוצבת me'utzevet f. soy (eres, es) moldeada | מְעֻצָּבִים ~ מעוצבים me'utzavim m. somos (sois, son) moldeados | מְעֻצָּבוֹת ~ מעוצבות me'utzavot f. somos (sois, son) moldeadas | |
Pasado | 1ª | עֻצַּבְתִּי ~ עוצבתי utzavti fui moldeado(-a) | עֻצַּבְנוּ ~ עוצבנו utzavnu fuimos moldeados(-as) | ||
2ª | עֻצַּבְתָּ ~ עוצבת utzavta m. fuiste moldeado | עֻצַּבְתְּ ~ עוצבת utzavt f. fuiste moldeada | עֻצַּבְתֶּם ~ עוצבתם utzavtem m. fuisteis moldeados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עֻצַּבְתֶּם ~ עוצבתם utzavtem | עֻצַּבְתֶּן ~ עוצבתן utzavten f. fuisteis moldeadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עֻצַּבְתֶּן ~ עוצבתן utzavten | |
3ª | עֻצַּב ~ עוצב utzav él fue moldeado | עֻצְּבָה ~ עוצבה utzva ella fue moldeada | עֻצְּבוּ ~ עוצבו utzvu fueron moldeados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲעֻצַּב ~ אעוצב a'utzav seré moldeado(-a) | נְעֻצַּב ~ נעוצב ne'utzav seremos moldeados(-as) | ||
2ª | תְּעֻצַּב ~ תעוצב te'utzav m. serás moldeado | תְּעֻצְּבִי ~ תעוצבי te'utzvi f. serás moldeada | תְּעֻצְּבוּ ~ תעוצבו te'utzvu m. seréis moldeados | תְּעֻצַּבְנָה ~ תעוצבנה te'utzavna f. seréis moldeadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעֻצְּבוּ ~ תעוצבו te'utzvu | |
3ª | יְעֻצַּב ~ יעוצב ye'utzav él será moldeado | תְּעֻצַּב ~ תעוצב te'utzav ella será moldeada | יְעֻצְּבוּ ~ יעוצבו ye'utzvu ellos serán moldeados | תְּעֻצַּבְנָה ~ תעוצבנה te'utzavna ellas serán moldeadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעֻצְּבוּ ~ יעוצבו ye'utzvu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מְעַצֵּב | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | diseñador |
עוּצְבָּה | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo kutla, femenino | división (militar) |
עִיצּוּב | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo kittul, masculino | diseño |
עֶצֶב | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | pesar, dolor |
עָצָב | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo katal, masculino | nervio |
לְהֵיעָצֵב | ע - צ - ב | Verbo – nif'al | volverse sombrío, lúgubre, volverse triste (lit.) |
לְהַעֲצִיב | ע - צ - ב | Verbo – hif'il | entristecer, hacer a alguien triste |
לְהִתְעַצֵּב | ע - צ - ב | Verbo – hitpa'el | estar triste, lamentarse; estar consolidado; ser formulado |
לְעַצְבֵּב | ע - צ - ב - ב | Verbo – pi'el | inervar (anatomía) |
עַצְבוּת | ע - צ - ב | Sustantivo – modelo katlut, femenino | dolor (lit.) |
עַצְבָּנוּת | ע - צ - ב | Sustantivo | inquietud, ansiedad, nerviosismo |
עָצוּב | ע - צ - ב | Adjetivo – modelo katul | triste |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.