Verbo – HITPA'EL
Raíz: ע - צ - ם
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְעַצֵּם mit'atzem m. me (te, se) fortalezco(-es,-e) | מִתְעַצֶּמֶת mit'atzemet f. me (te, se) fortalezco(-es,-e) | מִתְעַצְּמִים mit'atzmim m. nos (os, se) fortalecemos(-éis,-en) | מִתְעַצְּמוֹת mit'atzmot f. nos (os, se) fortalecemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | הִתְעַצַּמְתִּי hit'atzamti me fortalecí | הִתְעַצַּמְנוּ hit'atzamnu nos fortalecimos | ||
2ª | הִתְעַצַּמְתָּ hit'atzamta m. te fortaleciste | הִתְעַצַּמְתְּ hit'atzamt f. te fortaleciste | הִתְעַצַּמְתֶּם hit'atzamtem m. os fortalecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְעַצַּמְתֶּם hit'atzamtem | הִתְעַצַּמְתֶּן hit'atzamten f. os fortalecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְעַצַּמְתֶּן hit'atzamten | |
3ª | הִתְעַצֵּם hit'atzem él se fortaleció | הִתְעַצְּמָה hit'atzma ella se fortaleció | הִתְעַצְּמוּ hit'atzmu se fortalecieron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְעַצֵּם et'atzem me fortaleceré | נִתְעַצֵּם nit'atzem nos fortaleceremos | ||
2ª | תִּתְעַצֵּם tit'atzem m. te fortalecerás | תִּתְעַצְּמִי tit'atzmi f. te fortalecerás | תִּתְעַצְּמוּ tit'atzmu m. os fortaleceréis | תִּתְעַצֵּמְנָה tit'atzemna f. os fortaleceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְעַצְּמוּ tit'atzmu | |
3ª | יִתְעַצֵּם yit'atzem él se fortalecerá | תִּתְעַצֵּם tit'atzem ella se fortalecerá | יִתְעַצְּמוּ yit'atzmu ellos se fortalecerán | תִּתְעַצֵּמְנָה tit'atzemna ellas se fortalecerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְעַצְּמוּ yit'atzmu | |
Imperativo | הִתְעַצֵּם! hit'atzem! (a un hombre) fortalécete! | הִתְעַצְּמִי! hit'atzmi! (a una mujer) fortalécete! | הִתְעַצְּמוּ! hit'atzmu! (a los hombres) fortaleceos! | הִתְעַצֵּמְנָה! hit'atzemna! (a los mujeres) fortaleceos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְעַצְּמוּ! hit'atzmu! | |
Infinitivo | לְהִתְעַצֵּם lehit'atzem fortalecerse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְעַצְּמוּת | ע - צ - ם | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | fortalecimiento |
מַעֲצָמָה | ע - צ - ם | Sustantivo – modelo miktala, femenino | potencia, país poderoso |
עוֹצְמָה | ע - צ - ם | Sustantivo – modelo kotla, femenino | fuerza, intensidad |
עוֹצְמָתִי | ע - צ - ם | Adjetivo | poderoso |
עִיצּוּם | ע - צ - ם | Sustantivo – modelo kittul, masculino | medio, punto álgido, clímax; (en plural) sanciones |
עָצוּם | ע - צ - ם | Adjetivo – modelo katul | enorme, numeroso; grande, excelente, maravilloso (coloq.) |
עָצוּם | ע - צ - ם | Adjetivo – modelo katul | cerrado (ojos) |
עֲצוּמָה | ע - צ - ם | Sustantivo – modelo ktula, femenino | petición |
עֶצֶם | ע - צ - ם | Sustantivo – modelo ketel, femenino | hueso |
עֶצֶם | ע - צ - ם | Sustantivo – modelo ketel, masculino | esencia, sustancia, lo esencial; objeto; -se (en formas pronominales) |
לַעֲצוֹם | ע - צ - ם | Verbo – pa'al | cerrar (los ojos de uno) |
לְהֵיעָצֵם | ע - צ - ם | Verbo – nif'al | estar cerrados (de los ojos) |
לְהַעֲצִים | ע - צ - ם | Verbo – hif'il | fortalecer, intensificar, amplificar |
עַצְמָאוּת | ע - צ - ם | Sustantivo – femenino | independencia; autosuficiencia |
עַצְמָאִי | ע - צ - ם | Adjetivo | independiente, autosuficiente, autónomo |
עַצְמִי | ע - צ - ם | Adjetivo | propio, auto-, de si mismo (autoconfianza, autocompasión, etc.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.