Verbo – PI'EL
Raíz: ע - ק - ם
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעַקֵּם me'akem m. doblo(-as,-a) | מְעַקֶּמֶת me'akemet f. doblo(-as,-a) | מְעַקְּמִים me'akmim m. doblamos(-áis,-an) | מְעַקְּמוֹת me'akmot f. doblamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | עִקַּמְתִּי ~ עיקמתי ikamti doblé | עִקַּמְנוּ ~ עיקמנו ikamnu doblamos | ||
2ª | עִקַּמְתָּ ~ עיקמת ikamta m. doblaste | עִקַּמְתְּ ~ עיקמת ikamt f. doblaste | עִקַּמְתֶּם ~ עיקמתם ikamtem m. doblasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עִקַּמְתֶּם ~ עיקמתם ikamtem | עִקַּמְתֶּן ~ עיקמתן ikamten f. doblasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עִקַּמְתֶּן ~ עיקמתן ikamten | |
3ª | עִקֵּם ~ עיקם ikem él dobló | עִקְּמָה ~ עיקמה ikma ella dobló | עִקְּמוּ ~ עיקמו ikmu doblaron | ||
Futuro | 1ª | אֲעַקֵּם a'akem doblaré | נְעַקֵּם ne'akem doblaremos | ||
2ª | תְּעַקֵּם te'akem m. doblarás | תְּעַקְּמִי te'akmi f. doblarás | תְּעַקְּמוּ te'akmu m. doblaréis | תְּעַקֵּמְנָה te'akemna f. doblaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעַקְּמוּ te'akmu | |
3ª | יְעַקֵּם ye'akem él doblará | תְּעַקֵּם te'akem ella doblará | יְעַקְּמוּ ye'akmu ellos doblarán | תְּעַקֵּמְנָה te'akemna ellas doblarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעַקְּמוּ ye'akmu | |
Imperativo | עַקֵּם! akem! (a un hombre) dobla! | עַקְּמִי! akmi! (a una mujer) dobla! | עַקְּמוּ! akmu! (a los hombres) doblad! | עַקֵּמְנָה! akemna! (a los mujeres) doblad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: עַקְּמוּ! akmu! | |
Infinitivo | לְעַקֵּם le'akem doblar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעֻקָּם ~ מעוקם me'ukam m. soy (eres, es) doblado | מְעֻקֶּמֶת ~ מעוקמת me'ukemet f. soy (eres, es) doblada | מְעֻקָּמִים ~ מעוקמים me'ukamim m. somos (sois, son) doblados | מְעֻקָּמוֹת ~ מעוקמות me'ukamot f. somos (sois, son) dobladas | |
Pasado | 1ª | עֻקַּמְתִּי ~ עוקמתי ukamti fui doblado(-a) | עֻקַּמְנוּ ~ עוקמנו ukamnu fuimos doblados(-as) | ||
2ª | עֻקַּמְתָּ ~ עוקמת ukamta m. fuiste doblado | עֻקַּמְתְּ ~ עוקמת ukamt f. fuiste doblada | עֻקַּמְתֶּם ~ עוקמתם ukamtem m. fuisteis doblados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עֻקַּמְתֶּם ~ עוקמתם ukamtem | עֻקַּמְתֶּן ~ עוקמתן ukamten f. fuisteis dobladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עֻקַּמְתֶּן ~ עוקמתן ukamten | |
3ª | עֻקַּם ~ עוקם ukam él fue doblado | עֻקְּמָה ~ עוקמה ukma ella fue doblada | עֻקְּמוּ ~ עוקמו ukmu fueron doblados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲעֻקַּם ~ אעוקם a'ukam seré doblado(-a) | נְעֻקַּם ~ נעוקם ne'ukam seremos doblados(-as) | ||
2ª | תְּעֻקַּם ~ תעוקם te'ukam m. serás doblado | תְּעֻקְּמִי ~ תעוקמי te'ukmi f. serás doblada | תְּעֻקְּמוּ ~ תעוקמו te'ukmu m. seréis doblados | תְּעֻקַּמְנָה ~ תעוקמנה te'ukamna f. seréis dobladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעֻקְּמוּ ~ תעוקמו te'ukmu | |
3ª | יְעֻקַּם ~ יעוקם ye'ukam él será doblado | תְּעֻקַּם ~ תעוקם te'ukam ella será doblada | יְעֻקְּמוּ ~ יעוקמו ye'ukmu ellos serán doblados | תְּעֻקַּמְנָה ~ תעוקמנה te'ukamna ellas serán dobladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעֻקְּמוּ ~ יעוקמו ye'ukmu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִתְעַקֵּם | ע - ק - ם | Verbo – hitpa'el | curvarse; ser distorsionado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.