Verbo – HITPA'EL
Raíz: ע - ר - ב
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְעָרֵב mit'arev m. interrumpo(-es,-e) | מִתְעָרֶבֶת mit'arevet f. interrumpo(-es,-e) | מִתְעָרְבִים mit'arvim m. interrumpimos(-ís,-en) | מִתְעָרְבוֹת mit'arvot f. interrumpimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | הִתְעָרַבְתִּי hit'aravti interrumpí | הִתְעָרַבְנוּ hit'aravnu interrumpimos | ||
2ª | הִתְעָרַבְתָּ hit'aravta m. interrumpiste | הִתְעָרַבְתְּ hit'aravt f. interrumpiste | הִתְעָרַבְתֶּם hit'aravtem m. interrumpisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְעָרַבְתֶּם hit'aravtem | הִתְעָרַבְתֶּן hit'aravten f. interrumpisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְעָרַבְתֶּן hit'aravten | |
3ª | הִתְעָרֵב hit'arev él interrumpió | הִתְעָרְבָה hit'arva ella interrumpió | הִתְעָרְבוּ hit'arvu interrumpieron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְעָרֵב et'arev interrumpiré | נִתְעָרֵב nit'arev interrumpiremos | ||
2ª | תִּתְעָרֵב tit'arev m. interrumpirás | תִּתְעָרְבִי tit'arvi f. interrumpirás | תִּתְעָרְבוּ tit'arvu m. interrumpiréis | תִּתְעָרֵבְנָה tit'arevna f. interrumpiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְעָרְבוּ tit'arvu | |
3ª | יִתְעָרֵב yit'arev él interrumpirá | תִּתְעָרֵב tit'arev ella interrumpirá | יִתְעָרְבוּ yit'arvu ellos interrumpirán | תִּתְעָרֵבְנָה tit'arevna ellas interrumpirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְעָרְבוּ yit'arvu | |
Imperativo | הִתְעָרֵב! hit'arev! (a un hombre) interrumpe! | הִתְעָרְבִי! hit'arvi! (a una mujer) interrumpe! | הִתְעָרְבוּ! hit'arvu! (a los hombres) interrumpid! | הִתְעָרֵבְנָה! hit'arevna! (a los mujeres) interrumpid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְעָרְבוּ! hit'arvu! | |
Infinitivo | לְהִתְעָרֵב lehit'arev interrumpir |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְעָרְבוּת | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | apuesta |
הִתְעָרְבוּת | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | interferencia; intervención |
מַעֲרָב | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | oeste |
מַעֲרָבָה | ע - ר - ב | Adverbio | hacia el oeste |
מַעֲרָבִי | ע - ר - ב | Adjetivo | occidental, del oeste |
מַעֲרִיב | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo maktil, masculino | servicio de oración de la tarde (judaísmo) |
עֶרֶב | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | tarde, noche; víspera |
עָרֵב | ע - ר - ב | Adjetivo – modelo katel | agradable; delicioso (lit.) |
לַעֲרוֹב | ע - ר - ב | Verbo – pa'al | garantizar, prometer; llegar (la tarde, la puesta del sol) |
עָרֵב | ע - ר - ב | Verbo – pa'al | aplacar, ser amable (lit.) |
לְעָרֵב | ע - ר - ב | Verbo – pi'el | implicar (a alguien en algo) |
עֲרָבָה | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo ktala, femenino | sauce (árbol) |
עַרְבוּת | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo katlut, femenino | garantía |
עֲרוּבָּה | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo ktulla, femenino | garantía |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.