Verbo – PI'EL
Raíz: ע - ר - ב - ב
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעַרְבֵּב me'arbev m. mezclo(-as,-a) | מְעַרְבֶּבֶת me'arbevet f. mezclo(-as,-a) | מְעַרְבְּבִים me'arbevim m. mezclamos(-áis,-an) | מְעַרְבְּבוֹת me'arbevot f. mezclamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | עִרְבַּבְתִּי irbavti mezclé | עִרְבַּבְנוּ irbavnu mezclamos | ||
2ª | עִרְבַּבְתָּ irbavta m. mezclaste | עִרְבַּבְתְּ irbavt f. mezclaste | עִרְבַּבְתֶּם irbavtem m. mezclasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עִרְבַּבְתֶּם irbavtem | עִרְבַּבְתֶּן irbavten f. mezclasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עִרְבַּבְתֶּן irbavten | |
3ª | עִרְבֵּב irbev él mezcló | עִרְבְּבָה irbeva ella mezcló | עִרְבְּבוּ irbevu mezclaron | ||
Futuro | 1ª | אֲעַרְבֵּב a'arbev mezclaré | נְעַרְבֵּב ne'arbev mezclaremos | ||
2ª | תְּעַרְבֵּב te'arbev m. mezclarás | תְּעַרְבְּבִי te'arbevi f. mezclarás | תְּעַרְבְּבוּ te'arbevu m. mezclaréis | תְּעַרְבֵּבְנָה te'arbevna f. mezclaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעַרְבְּבוּ te'arbevu | |
3ª | יְעַרְבֵּב ye'arbev él mezclará | תְּעַרְבֵּב te'arbev ella mezclará | יְעַרְבְּבוּ ye'arbevu ellos mezclarán | תְּעַרְבֵּבְנָה te'arbevna ellas mezclarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעַרְבְּבוּ ye'arbevu | |
Imperativo | עַרְבֵּב! arbev! (a un hombre) mezcla! | עַרְבְּבִי! arbevi! (a una mujer) mezcla! | עַרְבְּבוּ! arbevu! (a los hombres) mezclad! | עַרְבֵּבְנָה! arbevna! (a los mujeres) mezclad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: עַרְבְּבוּ! arbevu! | |
Infinitivo | לְעַרְבֵּב le'arbev mezclar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעֻרְבָּב ~ מעורבב me'urbav m. soy (eres, es) mezclado | מְעֻרְבֶּבֶת ~ מעורבבת me'urbevet f. soy (eres, es) mezclada | מְעֻרְבָּבִים ~ מעורבבים me'urbavim m. somos (sois, son) mezclados | מְעֻרְבָּבוֹת ~ מעורבבות me'urbavot f. somos (sois, son) mezcladas | |
Pasado | 1ª | עֻרְבַּבְתִּי ~ עורבבתי urbavti fui mezclado(-a) | עֻרְבַּבְנוּ ~ עורבבנו urbavnu fuimos mezclados(-as) | ||
2ª | עֻרְבַּבְתָּ ~ עורבבת urbavta m. fuiste mezclado | עֻרְבַּבְתְּ ~ עורבבת urbavt f. fuiste mezclada | עֻרְבַּבְתֶּם ~ עורבבתם urbavtem m. fuisteis mezclados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עֻרְבַּבְתֶּם ~ עורבבתם urbavtem | עֻרְבַּבְתֶּן ~ עורבבתן urbavten f. fuisteis mezcladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עֻרְבַּבְתֶּן ~ עורבבתן urbavten | |
3ª | עֻרְבַּב ~ עורבב urbav él fue mezclado | עֻרְבְּבָה ~ עורבבה urbeva ella fue mezclada | עֻרְבְּבוּ ~ עורבבו urbevu fueron mezclados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲעֻרְבַּב ~ אעורבב a'urbav seré mezclado(-a) | נְעֻרְבַּב ~ נעורבב ne'urbav seremos mezclados(-as) | ||
2ª | תְּעֻרְבַּב ~ תעורבב te'urbav m. serás mezclado | תְּעֻרְבְּבִי ~ תעורבבי te'urbevi f. serás mezclada | תְּעֻרְבְּבוּ ~ תעורבבו te'urbevu m. seréis mezclados | תְּעֻרְבַּבְנָה ~ תעורבבנה te'urbavna f. seréis mezcladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעֻרְבְּבוּ ~ תעורבבו te'urbevu | |
3ª | יְעֻרְבַּב ~ יעורבב ye'urbav él será mezclado | תְּעֻרְבַּב ~ תעורבב te'urbav ella será mezclada | יְעֻרְבְּבוּ ~ יעורבבו ye'urbevu ellos serán mezclados | תְּעֻרְבַּבְנָה ~ תעורבבנה te'urbavna ellas serán mezcladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעֻרְבְּבוּ ~ יעורבבו ye'urbevu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
עִירְבּוּב | ע - ר - ב - ב | Sustantivo – modelo kittul, masculino | mezcla, mezclamiento |
לְהִתְעַרְבֵּב | ע - ר - ב - ב | Verbo – hitpa'el | implicarse, involucrarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.