Verbo – HIF'IL
Raíz: ע - ר - ץ
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַעֲרִיץ ma'aritz m. admiro(-as,-a) | מַעֲרִיצָה ma'aritza f. admiro(-as,-a) | מַעֲרִיצִים ma'aritzim m. admiramos(-áis,-an) | מַעֲרִיצוֹת ma'aritzot f. admiramos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֶעֱרַצְתִּי he'eratzti admiré | הֶעֱרַצְנוּ he'eratznu admiramos | ||
2ª | הֶעֱרַצְתָּ he'eratzta m. admiraste | הֶעֱרַצְתְּ he'eratzt f. admiraste | הֶעֱרַצְתֶּם he'eratztem m. admirasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעֱרַצְתֶּם he'eratztem | הֶעֱרַצְתֶּן he'eratzten f. admirasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעֱרַצְתֶּן he'eratzten | |
3ª | הֶעֱרִיץ he'eritz él admiró | הֶעֱרִיצָה he'eritza ella admiró | הֶעֱרִיצוּ he'eritzu admiraron | ||
Futuro | 1ª | אַעֲרִיץ a'aritz admiraré | נַעֲרִיץ na'aritz admiraremos | ||
2ª | תַּעֲרִיץ ta'aritz m. admirarás | תַּעֲרִיצִי ta'aritzi f. admirarás | תַּעֲרִיצוּ ta'aritzu m. admiraréis | תַּעֲרֵצְנָה ta'aretzna f. admiraréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּעֲרִיצוּ ta'aritzu | |
3ª | יַעֲרִיץ ya'aritz él admirará | תַּעֲרִיץ ta'aritz ella admirará | יַעֲרִיצוּ ya'aritzu ellos admirarán | תַּעֲרֵצְנָה ta'aretzna ellas admirarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַעֲרִיצוּ ya'aritzu | |
Imperativo | הַעֲרֵץ! ha'aretz! (a un hombre) admira! | הַעֲרִיצִי! ha'aritzi! (a una mujer) admira! | הַעֲרִיצוּ! ha'aritzu! (a los hombres) admirad! | הַעֲרֵצְנָה! ha'aretzna! (a los mujeres) admirad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַעֲרִיצוּ! ha'aritzu! | |
Infinitivo | לְהַעֲרִיץ leha'aritz admirar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻעֲרָץ ~ מוערץ mu'aratz מָעֳרָץ ~ מוערץ mo'oratz m. soy (eres, es) admirado | מֻעֲרֶצֶת ~ מוערצת mu'aretzet מָעֳרֶצֶת ~ מוערצת mo'oretzet f. soy (eres, es) admirada | מֻעֲרָצִים ~ מוערצים mu'aratzim מָעֳרָצִים ~ מוערצים mo'oratzim m. somos (sois, son) admirados | מֻעֲרָצוֹת ~ מוערצות mu'aratzot מָעֳרָצוֹת ~ מוערצות mo'oratzot f. somos (sois, son) admiradas | |
Pasado | 1ª | הֻעֲרַצְתִּי ~ הוערצתי hu'aratzti הָעֳרַצְתִּי ~ הוערצתי ho'oratzti fui admirado(-a) | הֻעֲרַצְנוּ ~ הוערצנו hu'aratznu הָעֳרַצְנוּ ~ הוערצנו ho'oratznu fuimos admirados(-as) | ||
2ª | הֻעֲרַצְתָּ ~ הוערצת hu'aratzta הָעֳרַצְתָּ ~ הוערצת ho'oratzta m. fuiste admirado | הֻעֲרַצְתְּ ~ הוערצת hu'aratzt הָעֳרַצְתְּ ~ הוערצת ho'oratzt f. fuiste admirada | הֻעֲרַצְתֶּם ~ הוערצתם hu'aratztem הָעֳרַצְתֶּם ~ הוערצתם ho'oratztem m. fuisteis admirados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻעֲרַצְתֶּם ~ הוערצתם hu'aratztem הָעֳרַצְתֶּם ~ הוערצתם ho'oratztem | הֻעֲרַצְתֶּן ~ הוערצתן hu'aratzten הָעֳרַצְתֶּן ~ הוערצתן ho'oratzten f. fuisteis admiradas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻעֲרַצְתֶּן ~ הוערצתן hu'aratzten הָעֳרַצְתֶּן ~ הוערצתן ho'oratzten | |
3ª | הֻעֲרַץ ~ הוערץ hu'aratz הָעֳרַץ ~ הוערץ ho'oratz él fue admirado | הֻעַרְצָה ~ הוערצה hu'artza הָעָרְצָה ~ הוערצה ho'ortza ella fue admirada | הֻעַרְצוּ ~ הוערצו hu'artzu הָעָרְצוּ ~ הוערצו ho'ortzu fueron admirados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻעֲרַץ ~ אוערץ u'aratz אָעֳרַץ ~ אוערץ o'oratz seré admirado(-a) | נֻעֲרַץ ~ נוערץ nu'aratz נָעֳרַץ ~ נוערץ no'oratz seremos admirados(-as) | ||
2ª | תֻּעֲרַץ ~ תוערץ tu'aratz תָּעֳרַץ ~ תוערץ to'oratz m. serás admirado | תֻּעַרְצִי ~ תוערצי tu'artzi תָּעָרְצִי ~ תוערצי to'ortzi f. serás admirada | תֻּעַרְצוּ ~ תוערצו tu'artzu תָּעָרְצוּ ~ תוערצו to'ortzu m. seréis admirados | תֻּעֲרַצְנָה ~ תוערצנה tu'aratzna תָּעֳרַצְנָה ~ תוערצנה to'oratzna f. seréis admiradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּעַרְצוּ ~ תוערצו tu'artzu תָּעָרְצוּ ~ תוערצו to'ortzu | |
3ª | יֻעֲרַץ ~ יוערץ yu'aratz יָעֳרַץ ~ יוערץ yo'oratz él será admirado | תֻּעֲרַץ ~ תוערץ tu'aratz תָּעֳרַץ ~ תוערץ to'oratz ella será admirada | יֻעַרְצוּ ~ יוערצו yu'artzu יָעָרְצוּ ~ יוערצו yo'ortzu ellos serán admirados | תֻּעֲרַצְנָה ~ תוערצנה tu'aratzna תָּעֳרַצְנָה ~ תוערצנה to'oratzna ellas serán admiradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻעַרְצוּ ~ יוערצו yu'artzu יָעָרְצוּ ~ יוערצו yo'ortzu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַעֲרָצָה | ע - ר - ץ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | veneración, admiración |
עָרוּץ | ע - ר - ץ | Sustantivo – modelo katul, masculino | barranco, garganta; estación, canal, frecuencia (radio, televisión) |
עָרִיץ | ע - ר - ץ | Sustantivo – modelo kattil, masculino | tirano, déspota, dictador |
לְהֵיעָרֵץ | ע - ר - ץ | Verbo – nif'al | ser admirado, respetado, venerado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.