Verbo – HIF'IL
Raíz: ע - שׁ - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַעֲשִׁיר ma'ashir m. hago(-ces,-ce) rico | מַעֲשִׁירָה ma'ashira f. hago(-ces,-ce) rico | מַעֲשִׁירִים ma'ashirim m. hacemos(-éis,-en) rico | מַעֲשִׁירוֹת ma'ashirot f. hacemos(-éis,-en) rico | |
Pasado | 1ª | הֶעֱשַׁרְתִּי he'esharti hice rico | הֶעֱשַׁרְנוּ he'esharnu hicimos rico | ||
2ª | הֶעֱשַׁרְתָּ he'esharta m. hiciste rico | הֶעֱשַׁרְתְּ he'eshart f. hiciste rico | הֶעֱשַׁרְתֶּם he'eshartem m. hicisteis rico Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעֱשַׁרְתֶּם he'eshartem | הֶעֱשַׁרְתֶּן he'esharten f. hicisteis rico Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶעֱשַׁרְתֶּן he'esharten | |
3ª | הֶעֱשִׁיר he'eshir él hizo rico | הֶעֱשִׁירָה he'eshira ella hizo rico | הֶעֱשִׁירוּ he'eshiru hicieron rico | ||
Futuro | 1ª | אַעֲשִׁיר a'ashir haré rico | נַעֲשִׁיר na'ashir haremos rico | ||
2ª | תַּעֲשִׁיר ta'ashir m. harás rico | תַּעֲשִׁירִי ta'ashiri f. harás rico | תַּעֲשִׁירוּ ta'ashiru m. haréis rico | תַּעֲשֵׁרְנָה ta'asherna f. haréis rico En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּעֲשִׁירוּ ta'ashiru | |
3ª | יַעֲשִׁיר ya'ashir él hará rico | תַּעֲשִׁיר ta'ashir ella hará rico | יַעֲשִׁירוּ ya'ashiru ellos harán rico | תַּעֲשֵׁרְנָה ta'asherna ellas harán rico En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַעֲשִׁירוּ ya'ashiru | |
Imperativo | הַעֲשֵׁר! ha'asher! (a un hombre) hace rico! | הַעֲשִׁירִי! ha'ashiri! (a una mujer) hace rico! | הַעֲשִׁירוּ! ha'ashiru! (a los hombres) haced rico! | הַעֲשֵׁרְנָה! ha'asherna! (a los mujeres) haced rico! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַעֲשִׁירוּ! ha'ashiru! | |
Infinitivo | לְהַעֲשִׁיר leha'ashir hacer rico |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מָעֳשָׁר ~ מועשר mo'oshar מֻעֲשָׁר ~ מועשר mu'ashar m. soy (eres, es) hecho rico | מָעֳשֶׁרֶת ~ מועשרת mo'osheret מֻעֲשֶׁרֶת ~ מועשרת mu'asheret f. soy (eres, es) hecha rico | מָעֳשָׁרִים ~ מועשרים mo'osharim מֻעֲשָׁרִים ~ מועשרים mu'asharim m. somos (sois, son) hechos rico | מָעֳשָׁרוֹת ~ מועשרות mo'osharot מֻעֲשָׁרוֹת ~ מועשרות mu'asharot f. somos (sois, son) hechas rico | |
Pasado | 1ª | הָעֳשַׁרְתִּי ~ הועשרתי ho'osharti הֻעֲשַׁרְתִּי ~ הועשרתי hu'asharti fui hecho(-a) rico | הָעֳשַׁרְנוּ ~ הועשרנו ho'osharnu הֻעֲשַׁרְנוּ ~ הועשרנו hu'asharnu fuimos hechos(-as) rico | ||
2ª | הָעֳשַׁרְתָּ ~ הועשרת ho'osharta הֻעֲשַׁרְתָּ ~ הועשרת hu'asharta m. fuiste hecho rico | הָעֳשַׁרְתְּ ~ הועשרת ho'oshart הֻעֲשַׁרְתְּ ~ הועשרת hu'ashart f. fuiste hecha rico | הָעֳשַׁרְתֶּם ~ הועשרתם ho'oshartem הֻעֲשַׁרְתֶּם ~ הועשרתם hu'ashartem m. fuisteis hechos rico Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָעֳשַׁרְתֶּם ~ הועשרתם ho'oshartem הֻעֲשַׁרְתֶּם ~ הועשרתם hu'ashartem | הָעֳשַׁרְתֶּן ~ הועשרתן ho'osharten הֻעֲשַׁרְתֶּן ~ הועשרתן hu'asharten f. fuisteis hechas rico Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָעֳשַׁרְתֶּן ~ הועשרתן ho'osharten הֻעֲשַׁרְתֶּן ~ הועשרתן hu'asharten | |
3ª | הָעֳשַׁר ~ הועשר ho'oshar הֻעֲשַׁר ~ הועשר hu'ashar él fue hecho rico | הָעָשְׁרָה ~ הועשרה ho'oshra הֻעַשְׁרָה ~ הועשרה hu'ashra ella fue hecha rico | הָעָשְׁרוּ ~ הועשרו ho'oshru הֻעַשְׁרוּ ~ הועשרו hu'ashru fueron hechos(-as) rico | ||
Futuro | 1ª | אָעֳשַׁר ~ אועשר o'oshar אֻעֲשַׁר ~ אועשר u'ashar seré hecho(-a) rico | נָעֳשַׁר ~ נועשר no'oshar נֻעֲשַׁר ~ נועשר nu'ashar seremos hechos(-as) rico | ||
2ª | תָּעֳשַׁר ~ תועשר to'oshar תֻּעֲשַׁר ~ תועשר tu'ashar m. serás hecho rico | תָּעָשְׁרִי ~ תועשרי to'oshri תֻּעַשְׁרִי ~ תועשרי tu'ashri f. serás hecha rico | תָּעָשְׁרוּ ~ תועשרו to'oshru תֻּעַשְׁרוּ ~ תועשרו tu'ashru m. seréis hechos rico | תָּעֳשַׁרְנָה ~ תועשרנה to'osharna תֻּעֲשַׁרְנָה ~ תועשרנה tu'asharna f. seréis hechas rico En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּעָשְׁרוּ ~ תועשרו to'oshru תֻּעַשְׁרוּ ~ תועשרו tu'ashru | |
3ª | יָעֳשַׁר ~ יועשר yo'oshar יֻעֲשַׁר ~ יועשר yu'ashar él será hecho rico | תָּעֳשַׁר ~ תועשר to'oshar תֻּעֲשַׁר ~ תועשר tu'ashar ella será hecha rico | יָעָשְׁרוּ ~ יועשרו yo'oshru יֻעַשְׁרוּ ~ יועשרו yu'ashru ellos serán hechos rico | תָּעֳשַׁרְנָה ~ תועשרנה to'osharna תֻּעֲשַׁרְנָה ~ תועשרנה tu'asharna ellas serán hechas rico En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָעָשְׁרוּ ~ יועשרו yo'oshru יֻעַשְׁרוּ ~ יועשרו yu'ashru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
עוֹשֶׁר | ע - שׁ - ר | Sustantivo – modelo kotel, masculino | riqueza; abundancia |
עָשִׁיר | ע - שׁ - ר | Adjetivo – modelo katil | rico; abundante |
לְהִתְעַשֵּׁר | ע - שׁ - ר | Verbo – hitpa'el | hacerse rico |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.