Verbo – NIF'AL
Raíz: פ - ג - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִפְגָּע nifga m. soy (eres, es) dañado | נִפְגַּעַת nifga'at f. soy (eres, es) dañada | נִפְגָּעִים nifga'im m. somos (sois, son) dañados | נִפְגָּעוֹת nifga'ot f. somos (sois, son) dañadas | |
Pasado | 1ª | נִפְגַּעְתִּי nifgati fui dañado(-a) | נִפְגַּעְנוּ nifganu fuimos dañados(-as) | ||
2ª | נִפְגַּעְתָּ nifgata m. fuiste dañado | נִפְגַּעְתְּ nifgat f. fuiste dañada | נִפְגַּעְתֶּם nifga'atem m. fuisteis dañados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִפְגַּעְתֶּם nifgatem | נִפְגַּעְתֶּן nifga'aten f. fuisteis dañadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִפְגַּעְתֶּן nifgaten | |
3ª | נִפְגַּע nifga él fue dañado | נִפְגְּעָה nifgue'a ella fue dañada | נִפְגְּעוּ nifgue'u fueron dañados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶפָּגַע epaga seré dañado(-a) Formas alternativas (poco comunes): אֶפָּגֵעַ epaguea | נִפָּגַע ~ ניפגע nipaga seremos dañados(-as) Formas alternativas (poco comunes): נִפָּגֵעַ ~ ניפגע nipaguea | ||
2ª | תִּפָּגַע ~ תיפגע tipaga m. serás dañado Formas alternativas (poco comunes): תִּפָּגֵעַ ~ תיפגע tipaguea | תִּפָּגְעִי ~ תיפגעי tipag'i f. serás dañada | תִּפָּגְעוּ ~ תיפגעו tipag'u m. seréis dañados | תִּפָּגַעְנָה ~ תיפגענה tipagana f. seréis dañadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפָּגְעוּ ~ תיפגעו tipag'u Formas alternativas (poco comunes):תִּפָּגְעוּ ~ תיפגעו tipag'u | |
3ª | יִפָּגַע ~ ייפגע yipaga él será dañado Formas alternativas (poco comunes): יִפָּגֵעַ ~ ייפגע yipaguea | תִּפָּגַע ~ תיפגע tipaga ella será dañada Formas alternativas (poco comunes): תִּפָּגֵעַ ~ תיפגע tipaguea | יִפָּגְעוּ ~ ייפגעו yipag'u ellos serán dañados | תִּפָּגַעְנָה ~ תיפגענה tipagana ellas serán dañadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפָּגְעוּ ~ ייפגעו yipag'u Formas alternativas (poco comunes):יִפָּגְעוּ ~ ייפגעו yipag'u | |
Imperativo | הִפָּגַע! ~ היפגע! hipaga! (a un hombre) sé dañado! Formas alternativas (poco comunes): הִפָּגֵעַ! ~ היפגע! hipaguea! | הִפָּגְעִי! ~ היפגעי! hipag'i! (a una mujer) sé dañada! | הִפָּגְעוּ! ~ היפגעו! hipag'u! (a los hombres) sed dañados! | הִפָּגַעְנָה! ~ היפגענה! hipagana! (a los mujeres) sed dañadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִפָּגְעוּ! ~ היפגעו! hipag'u! Formas alternativas (poco comunes):הִפָּגְעוּ! ~ היפגעו! hipag'u! | |
Infinitivo | לְהִפָּגֵעַ ~ להיפגע lehipaguea לְהִפָּגַע ~ להיפגע lehipaga ser dañado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פָּגִיעַ | פ - ג - ע | Adjetivo – modelo katil | vulnerable; sensible (emocionalmente) |
פְּגִיעָה | פ - ג - ע | Sustantivo – modelo ktila, femenino | golpe, impacto; insulto |
לִפְגּוֹעַ | פ - ג - ע | Verbo – pa'al | golpear, dañar (ב־); insultar, herir (emocionalmente) |
לְהַפְגִּיעַ | פ - ג - ע | Verbo – hif'il | suplicar (lit.); golpear (bíblico) |
פִּיגּוּעַ | פ - ג - ע | Sustantivo – modelo kittul, masculino | atentado (terrorista) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.