Verbo – HITPA'EL
Raíz: פ - ז - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְפַּזֵּר mitpazer m. soy (eres, es) esparcido | מִתְפַּזֶּרֶת mitpazeret f. soy (eres, es) esparcida | מִתְפַּזְּרִים mitpazrim m. somos (sois, son) esparcidos | מִתְפַּזְּרוֹת mitpazrot f. somos (sois, son) esparcidas | |
Pasado | 1ª | הִתְפַּזַּרְתִּי hitpazarti fui esparcido(-a) | הִתְפַּזַּרְנוּ hitpazarnu fuimos esparcidos(-as) | ||
2ª | הִתְפַּזַּרְתָּ hitpazarta m. fuiste esparcido | הִתְפַּזַּרְתְּ hitpazart f. fuiste esparcida | הִתְפַּזַּרְתֶּם hitpazartem m. fuisteis esparcidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְפַּזַּרְתֶּם hitpazartem | הִתְפַּזַּרְתֶּן hitpazarten f. fuisteis esparcidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְפַּזַּרְתֶּן hitpazarten | |
3ª | הִתְפַּזֵּר hitpazer él fue esparcido | הִתְפַּזְּרָה hitpazra ella fue esparcida | הִתְפַּזְּרוּ hitpazru fueron esparcidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶתְפַּזֵּר etpazer seré esparcido(-a) | נִתְפַּזֵּר nitpazer seremos esparcidos(-as) | ||
2ª | תִּתְפַּזֵּר titpazer m. serás esparcido | תִּתְפַּזְּרִי titpazri f. serás esparcida | תִּתְפַּזְּרוּ titpazru m. seréis esparcidos | תִּתְפַּזֵּרְנָה titpazerna f. seréis esparcidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְפַּזְּרוּ titpazru | |
3ª | יִתְפַּזֵּר yitpazer él será esparcido | תִּתְפַּזֵּר titpazer ella será esparcida | יִתְפַּזְּרוּ yitpazru ellos serán esparcidos | תִּתְפַּזֵּרְנָה titpazerna ellas serán esparcidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְפַּזְּרוּ yitpazru | |
Imperativo | הִתְפַּזֵּר! hitpazer! (a un hombre) sé esparcido! | הִתְפַּזְּרִי! hitpazri! (a una mujer) sé esparcida! | הִתְפַּזְּרוּ! hitpazru! (a los hombres) sed esparcidos! | הִתְפַּזֵּרְנָה! hitpazerna! (a los mujeres) sed esparcidas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְפַּזְּרוּ! hitpazru! | |
Infinitivo | לְהִתְפַּזֵּר lehitpazer ser esparcido |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פָּזוּר | פ - ז - ר | Adjetivo – modelo katul | disperso, dispersado |
לְפַזֵּר | פ - ז - ר | Verbo – pi'el | distribuir, dispersar, esparcir algo; disolver (parlamento, liderazgo) |
פִּיזּוּר | פ - ז - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | dispersión; abstracción |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.