Verbo – PI'EL
Raíz: פ - י - ס
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְפַיֵּס ~ מפייס mefayes m. apaciguo(-as,-a) | מְפַיֶּסֶת ~ מפייסת mefayeset f. apaciguo(-as,-a) | מְפַיְּסִים ~ מפייסים mefaysim m. apaciguamos(-áis,-an) | מְפַיְּסוֹת ~ מפייסות mefaysot f. apaciguamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | פִּיַּסְתִּי ~ פייסתי piyasti apacigüé | פִּיַּסְנוּ ~ פייסנו piyasnu apaciguamos | ||
2ª | פִּיַּסְתָּ ~ פייסת piyasta m. apaciguaste | פִּיַּסְתְּ ~ פייסת piyast f. apaciguaste | פִּיַּסְתֶּם ~ פייסתם piyastem m. apaciguasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פִּיַּסְתֶּם ~ פייסתם piyastem | פִּיַּסְתֶּן ~ פייסתן piyasten f. apaciguasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פִּיַּסְתֶּן ~ פייסתן piyasten | |
3ª | פִּיֵּס ~ פייס piyes él apaciguó | פִּיְּסָה ~ פייסה piysa ella apaciguó | פִּיְּסוּ ~ פייסו piysu apaciguaron | ||
Futuro | 1ª | אֲפַיֵּס ~ אפייס afayes apaciguaré | נְפַיֵּס ~ נפייס nefayes apaciguaremos | ||
2ª | תְּפַיֵּס ~ תפייס tefayes m. apaciguarás | תְּפַיְּסִי ~ תפייסי tefaysi f. apaciguarás | תְּפַיְּסוּ ~ תפייסו tefaysu m. apaciguaréis | תְּפַיֵּסְנָה ~ תפייסנה tefayesna f. apaciguaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּפַיְּסוּ ~ תפייסו tefaysu | |
3ª | יְפַיֵּס ~ יפייס yefayes él apaciguará | תְּפַיֵּס ~ תפייס tefayes ella apaciguará | יְפַיְּסוּ ~ יפייסו yefaysu ellos apaciguarán | תְּפַיֵּסְנָה ~ תפייסנה tefayesna ellas apaciguarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְפַיְּסוּ ~ יפייסו yefaysu | |
Imperativo | פַּיֵּס! ~ פייס! payes! (a un hombre) apacigua! | פַּיְּסִי! ~ פייסי! paysi! (a una mujer) apacigua! | פַּיְּסוּ! ~ פייסו! paysu! (a los hombres) apaciguad! | פַּיֵּסְנָה! ~ פייסנה! payesna! (a los mujeres) apaciguad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פַּיְּסוּ! ~ פייסו! paysu! | |
Infinitivo | לְפַיֵּס ~ לפייס lefayes apaciguar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְפֻיָּס ~ מפויס mefuyas m. soy (eres, es) apaciguado | מְפֻיֶּסֶת ~ מפויסת mefuyeset f. soy (eres, es) apaciguada | מְפֻיָּסִים ~ מפויסים mefuyasim m. somos (sois, son) apaciguados | מְפֻיָּסוֹת ~ מפויסות mefuyasot f. somos (sois, son) apaciguadas | |
Pasado | 1ª | פֻּיַּסְתִּי ~ פויסתי puyasti fui apaciguado(-a) | פֻּיַּסְנוּ ~ פויסנו puyasnu fuimos apaciguados(-as) | ||
2ª | פֻּיַּסְתָּ ~ פויסת puyasta m. fuiste apaciguado | פֻּיַּסְתְּ ~ פויסת puyast f. fuiste apaciguada | פֻּיַּסְתֶּם ~ פויסתם puyastem m. fuisteis apaciguados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פֻּיַּסְתֶּם ~ פויסתם puyastem | פֻּיַּסְתֶּן ~ פויסתן puyasten f. fuisteis apaciguadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פֻּיַּסְתֶּן ~ פויסתן puyasten | |
3ª | פֻּיַּס ~ פויס puyas él fue apaciguado | פֻּיְּסָה ~ פויסה puysa ella fue apaciguada | פֻּיְּסוּ ~ פויסו puysu fueron apaciguados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲפֻיַּס ~ אפויס afuyas seré apaciguado(-a) | נְפֻיַּס ~ נפויס nefuyas seremos apaciguados(-as) | ||
2ª | תְּפֻיַּס ~ תפויס tefuyas m. serás apaciguado | תְּפֻיְּסִי ~ תפויסי tefuysi f. serás apaciguada | תְּפֻיְּסוּ ~ תפויסו tefuysu m. seréis apaciguados | תְּפֻיַּסְנָה ~ תפויסנה tefuyasna f. seréis apaciguadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּפֻיְּסוּ ~ תפויסו tefuysu | |
3ª | יְפֻיַּס ~ יפויס yefuyas él será apaciguado | תְּפֻיַּס ~ תפויס tefuyas ella será apaciguada | יְפֻיְּסוּ ~ יפויסו yefuysu ellos serán apaciguados | תְּפֻיַּסְנָה ~ תפויסנה tefuyasna ellas serán apaciguadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְפֻיְּסוּ ~ יפויסו yefuysu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְפַּייְּסוּת | פ - י - ס | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | reconciliación |
פִּיּוּס | פ - י - ס | Sustantivo – modelo kittul, masculino | reconciliación, apaciguamiento |
לְהִתְפַּייֵּס | פ - י - ס | Verbo – hitpa'el | reconciliarse (con alguien) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.