Verbo – PI'EL
Raíz: א - ת - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאַתֵּר me'ater m. ubico(-as,-a) | מְאַתֶּרֶת me'ateret f. ubico(-as,-a) | מְאַתְּרִים me'atrim m. ubicamos(-áis,-an) | מְאַתְּרוֹת me'atrot f. ubicamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | אִתַּרְתִּי ~ איתרתי itarti ubiqué | אִתַּרְנוּ ~ איתרנו itarnu ubicamos | ||
2ª | אִתַּרְתָּ ~ איתרת itarta m. ubicaste | אִתַּרְתְּ ~ איתרת itart f. ubicaste | אִתַּרְתֶּם ~ איתרתם itartem m. ubicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִתַּרְתֶּם ~ איתרתם itartem | אִתַּרְתֶּן ~ איתרתן itarten f. ubicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִתַּרְתֶּן ~ איתרתן itarten | |
3ª | אִתֵּר ~ איתר iter él ubicó | אִתְּרָה ~ איתרה itra ella ubicó | אִתְּרוּ ~ איתרו itru ubicaron | ||
Futuro | 1ª | אֲאַתֵּר a'ater ubicaré | נְאַתֵּר ne'ater ubicaremos | ||
2ª | תְּאַתֵּר te'ater m. ubicarás | תְּאַתְּרִי te'atri f. ubicarás | תְּאַתְּרוּ te'atru m. ubicaréis | תְּאַתֵּרְנָה te'aterna f. ubicaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאַתְּרוּ te'atru | |
3ª | יְאַתֵּר ye'ater él ubicará | תְּאַתֵּר te'ater ella ubicará | יְאַתְּרוּ ye'atru ellos ubicarán | תְּאַתֵּרְנָה te'aterna ellas ubicarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאַתְּרוּ ye'atru | |
Imperativo | אַתֵּר! ater! (a un hombre) ubica! | אַתְּרִי! atri! (a una mujer) ubica! | אַתְּרוּ! atru! (a los hombres) ubicad! | אַתֵּרְנָה! aterna! (a los mujeres) ubicad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: אַתְּרוּ! atru! | |
Infinitivo | לְאַתֵּר le'ater ubicar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאֻתָּר ~ מאותר me'utar m. soy (eres, es) ubicado | מְאֻתֶּרֶת ~ מאותרת me'uteret f. soy (eres, es) ubicada | מְאֻתָּרִים ~ מאותרים me'utarim m. somos (sois, son) ubicados | מְאֻתָּרוֹת ~ מאותרות me'utarot f. somos (sois, son) ubicadas | |
Pasado | 1ª | אֻתַּרְתִּי ~ אותרתי utarti fui ubicado(-a) | אֻתַּרְנוּ ~ אותרנו utarnu fuimos ubicados(-as) | ||
2ª | אֻתַּרְתָּ ~ אותרת utarta m. fuiste ubicado | אֻתַּרְתְּ ~ אותרת utart f. fuiste ubicada | אֻתַּרְתֶּם ~ אותרתם utartem m. fuisteis ubicados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻתַּרְתֶּם ~ אותרתם utartem | אֻתַּרְתֶּן ~ אותרתן utarten f. fuisteis ubicadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻתַּרְתֶּן ~ אותרתן utarten | |
3ª | אֻתַּר ~ אותר utar él fue ubicado | אֻתְּרָה ~ אותרה utra ella fue ubicada | אֻתְּרוּ ~ אותרו utru fueron ubicados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲאֻתַּר ~ אאותר a'utar seré ubicado(-a) | נְאֻתַּר ~ נאותר ne'utar seremos ubicados(-as) | ||
2ª | תְּאֻתַּר ~ תאותר te'utar m. serás ubicado | תְּאֻתְּרִי ~ תאותרי te'utri f. serás ubicada | תְּאֻתְּרוּ ~ תאותרו te'utru m. seréis ubicados | תְּאֻתַּרְנָה ~ תאותרנה te'utarna f. seréis ubicadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאֻתְּרוּ ~ תאותרו te'utru | |
3ª | יְאֻתַּר ~ יאותר ye'utar él será ubicado | תְּאֻתַּר ~ תאותר te'utar ella será ubicada | יְאֻתְּרוּ ~ יאותרו ye'utru ellos serán ubicados | תְּאֻתַּרְנָה ~ תאותרנה te'utarna ellas serán ubicadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאֻתְּרוּ ~ יאותרו ye'utru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אִיתּוּר | א - ת - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | ubicación, localización, identificación |
אֲתָר | א - ת - ר | Sustantivo – modelo ktal, masculino | sitio; sitio web |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.