Verbo – PA'AL
Raíz: פ - ע - ם
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | פּוֹעֵם po'em m. golpeo(-as,-a) | פּוֹעֶמֶת po'emet f. golpeo(-as,-a) | פּוֹעֲמִים po'amim m. golpeamos(-áis,-an) | פּוֹעֲמוֹת po'amot f. golpeamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | פָּעַמְתִּי pa'amti golpeé | פָּעַמְנוּ pa'amnu golpeamos | ||
2ª | פָּעַמְתָּ pa'amta m. golpeaste | פָּעַמְתְּ pa'amt f. golpeaste | פְּעַמְתֶּם pe'amtem m. golpeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּעַמְתֶּם pa'amtem | פְּעַמְתֶּן pe'amten f. golpeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּעַמְתֶּן pa'amten | |
3ª | פָּעַם pa'am él golpeó | פָּעֲמָה pa'ama ella golpeó | פָּעֲמוּ pa'amu golpearon | ||
Futuro | 1ª | אֶפְעַם ef'am golpearé | נִפְעַם nif'am golpearemos | ||
2ª | תִּפְעַם tif'am m. golpearás | תִּפְעֲמִי tif'ami f. golpearás | תִּפְעֲמוּ tif'amu m. golpearéis | תִּפְעַמְנָה tif'amna f. golpearéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפְעֲמוּ tif'amu | |
3ª | יִפְעַם yif'am él golpeará | תִּפְעַם tif'am ella golpeará | יִפְעֲמוּ yif'amu ellos golpearán | תִּפְעַמְנָה tif'amna ellas golpearán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפְעֲמוּ yif'amu | |
Imperativo | פְּעַם! pe'am! (a un hombre) golpea! | פַּעֲמִי! pa'ami! (a una mujer) golpea! | פַּעֲמוּ! pa'amu! (a los hombres) golpead! | פְּעַמְנָה! pe'amna! (a los mujeres) golpead! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פַּעֲמוּ! pa'amu! | |
Infinitivo | לִפְעֹם ~ לפעום lif'om golpear |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פְּעִימָה | פ - ע - ם | Sustantivo – modelo ktila, femenino | latido; latidos del corazón; carrera (de motor) |
פַּעַם | פ - ע - ם | Sustantivo – modelo ketel, femenino | vez (ocasión); una vez (como adverbio) |
לְהִיפָּעֵם | פ - ע - ם | Verbo – nif'al | estar excitado, estar emocionado |
לְפַעֵם | פ - ע - ם | Verbo – pi'el | hervir, agitarse (emoción) |
לְהַפְעִים | פ - ע - ם | Verbo – hif'il | excitar, emocionar (lit ) |
לְהִתְפַּעֵם | פ - ע - ם | Verbo – hitpa'el | estar emocionado |
פַּעֲמוֹן | פ - ע - ם | Sustantivo – modelo kitlon, masculino | campana; timbre |
פַּעְמַייִם | פ - ע - ם | Adverbio | dos veces |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.