Verbo – HITPA'EL
Raíz: פ - ק - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְפַּקֵּחַ mitpakeaj m. recupero(-as,-a) la vista | מִתְפַּקַּחַת mitpakajat f. recupero(-as,-a) la vista | מִתְפַּקְּחִים mitpakjim m. recuperamos(-áis,-an) la vista | מִתְפַּקְּחוֹת mitpakjot f. recuperamos(-áis,-an) la vista | |
Pasado | 1ª | הִתְפַּקַּחְתִּי hitpakajti recuperé la vista | הִתְפַּקַּחְנוּ hitpakajnu recuperamos la vista | ||
2ª | הִתְפַּקַּחְתָּ hitpakajta m. recuperaste la vista | הִתְפַּקַּחְתְּ hitpakajt f. recuperaste la vista | הִתְפַּקַּחְתֶּם hitpakajtem m. recuperasteis la vista Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְפַּקַּחְתֶּם hitpakajtem | הִתְפַּקַּחְתֶּן hitpakajten f. recuperasteis la vista Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְפַּקַּחְתֶּן hitpakajten | |
3ª | הִתְפַּקֵּחַ hitpakeaj הִתְפַּקַּח hitpakaj él recuperó la vista | הִתְפַּקְּחָה hitpakja ella recuperó la vista | הִתְפַּקְּחוּ hitpakju recuperaron la vista | ||
Futuro | 1ª | אֶתְפַּקֵּחַ etpakeaj אֶתְפַּקַּח etpakaj recuperaré la vista | נִתְפַּקֵּחַ nitpakeaj נִתְפַּקַּח nitpakaj recuperaremos la vista | ||
2ª | תִּתְפַּקֵּחַ titpakeaj תִּתְפַּקַּח titpakaj m. recuperarás la vista | תִּתְפַּקְּחִי titpakji f. recuperarás la vista | תִּתְפַּקְּחוּ titpakju m. recuperaréis la vista | תִּתְפַּקַּחְנָה titpakajna f. recuperaréis la vista En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְפַּקְּחוּ titpakju | |
3ª | יִתְפַּקֵּחַ yitpakeaj יִתְפַּקַּח yitpakaj él recuperará la vista | תִּתְפַּקֵּחַ titpakeaj תִּתְפַּקַּח titpakaj ella recuperará la vista | יִתְפַּקְּחוּ yitpakju ellos recuperarán la vista | תִּתְפַּקַּחְנָה titpakajna ellas recuperarán la vista En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְפַּקְּחוּ yitpakju | |
Imperativo | הִתְפַּקֵּחַ! hitpakeaj! הִתְפַּקַּח! hitpakaj! (a un hombre) recupera la vista! | הִתְפַּקְּחִי! hitpakji! (a una mujer) recupera la vista! | הִתְפַּקְּחוּ! hitpakju! (a los hombres) recuperad la vista! | הִתְפַּקַּחְנָה! hitpakajna! (a los mujeres) recuperad la vista! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְפַּקְּחוּ! hitpakju! | |
Infinitivo | לְהִתְפַּקֵּחַ lehitpakeaj recuperar la vista |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מְפַקֵּחַ | פ - ק - ח | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | supervisor |
פִּיקּוּחַ | פ - ק - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | supervisión |
פִּיקֵּחַ | פ - ק - ח | Adjetivo – modelo kittel | vidente, que ve, de vista normal; perspicaz, observador |
פָּקוּחַ | פ - ק - ח | Adjetivo – modelo katul | abierto (ojo); vigilante |
לִפְקוֹחַ | פ - ק - ח | Verbo – pa'al | abrir (los ojos) |
לְהִיפָּקֵחַ | פ - ק - ח | Verbo – nif'al | abrirse (ojos, oidos) |
לְפַקֵּחַ | פ - ק - ח | Verbo – pi'el | inspeccionar, supervisar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.