Verbo – PI'EL
Raíz: ב - א - ר
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְבָאֵר meva'er m. explico(-as,-a) | מְבָאֶרֶת meva'eret f. explico(-as,-a) | מְבָאֲרִים meva'arim m. explicamos(-áis,-an) | מְבָאֲרוֹת meva'arot f. explicamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | בֵּאַרְתִּי ~ ביארתי be'arti expliqué | בֵּאַרְנוּ ~ ביארנו be'arnu explicamos | ||
2ª | בֵּאַרְתָּ ~ ביארת be'arta m. explicaste | בֵּאַרְתְּ ~ ביארת be'art f. explicaste | בֵּאַרְתֶּם ~ ביארתם be'artem m. explicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בֵּאַרְתֶּם ~ ביארתם be'artem | בֵּאַרְתֶּן ~ ביארתן be'arten f. explicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בֵּאַרְתֶּן ~ ביארתן be'arten | |
3ª | בֵּאֵר ~ ביאר be'er בֵּאַר ~ ביאר be'ar él explicó | בֵּאֲרָה ~ ביארה be'ara ella explicó | בֵּאֲרוּ ~ ביארו be'aru explicaron | ||
Futuro | 1ª | אֲבָאֵר ava'er explicaré | נְבָאֵר neva'er explicaremos | ||
2ª | תְּבָאֵר teva'er m. explicarás | תְּבָאֲרִי teva'ari f. explicarás | תְּבָאֲרוּ teva'aru m. explicaréis | תְּבָאֵרְנָה teva'erna f. explicaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּבָאֲרוּ teva'aru | |
3ª | יְבָאֵר yeva'er él explicará | תְּבָאֵר teva'er ella explicará | יְבָאֲרוּ yeva'aru ellos explicarán | תְּבָאֵרְנָה teva'erna ellas explicarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְבָאֲרוּ yeva'aru | |
Imperativo | בָּאֵר! ba'er! (a un hombre) explica! | בָּאֲרִי! ba'ari! (a una mujer) explica! | בָּאֲרוּ! ba'aru! (a los hombres) explicad! | בָּאֵרְנָה! ba'erna! (a los mujeres) explicad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: בָּאֲרוּ! ba'aru! | |
Infinitivo | לְבָאֵר leva'er explicar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְבֹאָר ~ מבואר mevo'ar m. soy (eres, es) explicado | מְבֹאֶרֶת ~ מבוארת mevo'eret f. soy (eres, es) explicada | מְבֹאָרִים ~ מבוארים mevo'arim m. somos (sois, son) explicados | מְבֹאָרוֹת ~ מבוארות mevo'arot f. somos (sois, son) explicadas | |
Pasado | 1ª | בֹּאַרְתִּי ~ בוארתי bo'arti fui explicado(-a) | בֹּאַרְנוּ ~ בוארנו bo'arnu fuimos explicados(-as) | ||
2ª | בֹּאַרְתָּ ~ בוארת bo'arta m. fuiste explicado | בֹּאַרְתְּ ~ בוארת bo'art f. fuiste explicada | בֹּאַרְתֶּם ~ בוארתם bo'artem m. fuisteis explicados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בֹּאַרְתֶּם ~ בוארתם bo'artem | בֹּאַרְתֶּן ~ בוארתן bo'arten f. fuisteis explicadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בֹּאַרְתֶּן ~ בוארתן bo'arten | |
3ª | בֹּאַר ~ בואר bo'ar él fue explicado | בֹּאֲרָה ~ בוארה bo'ara ella fue explicada | בֹּאֲרוּ ~ בוארו bo'aru fueron explicados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲבֹאַר ~ אבואר avo'ar seré explicado(-a) | נְבֹאַר ~ נבואר nevo'ar seremos explicados(-as) | ||
2ª | תְּבֹאַר ~ תבואר tevo'ar m. serás explicado | תְּבֹאֲרִי ~ תבוארי tevo'ari f. serás explicada | תְּבֹאֲרוּ ~ תבוארו tevo'aru m. seréis explicados | תְּבֹאַרְנָה ~ תבוארנה tevo'arna f. seréis explicadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּבֹאֲרוּ ~ תבוארו tevo'aru | |
3ª | יְבֹאַר ~ יבואר yevo'ar él será explicado | תְּבֹאַר ~ תבואר tevo'ar ella será explicada | יְבֹאֲרוּ ~ יבוארו yevo'aru ellos serán explicados | תְּבֹאַרְנָה ~ תבוארנה tevo'arna ellas serán explicadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְבֹאֲרוּ ~ יבוארו yevo'aru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בְּאֵר | ב - א - ר | Sustantivo – modelo ktel, femenino | pozo |
לְהִתְבָּאֵר | ב - א - ר | Verbo – hitpa'el | aclararse, dilucidarse |
בֵּיאוּר | ב - א - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | explicación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.