Verbo – NIF'AL
Raíz: פ - ר - ד
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִפְרָד nifrad m. soy (eres, es) separados | נִפְרֶדֶת nifredet f. soy (eres, es) separados | נִפְרָדִים nifradim m. somos (sois, son) separadoses | נִפְרָדוֹת nifradot f. somos (sois, son) separadoses | |
Pasado | 1ª | נִפְרַדְתִּי nifradeti fui separados | נִפְרַדְנוּ nifradnu fuimos separadoses | ||
2ª | נִפְרַדְתָּ nifradeta m. fuiste separados | נִפְרַדְתְּ nifradet f. fuiste separados | נִפְרַדְתֶּם nifradetem m. fuisteis separadoses Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִפְרַדְתֶּם nifradetem | נִפְרַדְתֶּן nifradeten f. fuisteis separadoses Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִפְרַדְתֶּן nifradeten | |
3ª | נִפְרַד nifrad él fue separados | נִפְרְדָה nifreda ella fue separados | נִפְרְדוּ nifredu fueron separadoses | ||
Futuro | 1ª | אֶפָּרֵד epared seré separados | נִפָּרֵד ~ ניפרד nipared seremos separadoses | ||
2ª | תִּפָּרֵד ~ תיפרד tipared m. serás separados | תִּפָּרְדִי ~ תיפרדי tipardi f. serás separados | תִּפָּרְדוּ ~ תיפרדו tipardu m. seréis separadoses | תִּפָּרַדְנָה ~ תיפרדנה tiparadna תִּפָּרֵדְנָה ~ תיפרדנה tiparedna f. seréis separadoses En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפָּרְדוּ ~ תיפרדו tipardu | |
3ª | יִפָּרֵד ~ ייפרד yipared él será separados | תִּפָּרֵד ~ תיפרד tipared ella será separados | יִפָּרְדוּ ~ ייפרדו yipardu ellos serán separadoses | תִּפָּרַדְנָה ~ תיפרדנה tiparadna תִּפָּרֵדְנָה ~ תיפרדנה tiparedna ellas serán separadoses En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפָּרְדוּ ~ ייפרדו yipardu | |
Imperativo | הִפָּרֵד! ~ היפרד! hipared! (a un hombre) sé separados! | הִפָּרְדִי! ~ היפרדי! hipardi! (a una mujer) sé separados! | הִפָּרְדוּ! ~ היפרדו! hipardu! (a los hombres) sed separadoses! | הִפָּרַדְנָה! ~ היפרדנה! hiparadna! הִפָּרֵדְנָה! ~ היפרדנה! hiparedna! (a los mujeres) sed separadoses! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִפָּרְדוּ! ~ היפרדו! hipardu! | |
Infinitivo | לְהִפָּרֵד ~ להיפרד lehipared ser separados |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַפְרָדָה | פ - ר - ד | Sustantivo – modelo haktala, femenino | separación |
נִפְרָד | פ - ר - ד | Adjetivo – modelo niktal | separado |
פֵּירוּד | פ - ר - ד | Sustantivo – modelo kittul, masculino | separación, división, escisión |
פֶּרֶד | פ - ר - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | mula |
לְהַפְרִיד | פ - ר - ד | Verbo – hif'il | separar, diferenciar |
פָּרוּד | פ - ר - ד | Adjetivo – modelo katul | apartado |
פְּרֵידָה | פ - ר - ד | Sustantivo – modelo ktela, femenino | separación, despedida |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.