Verbo – PA'AL
Raíz: פ - ר - ט
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | פּוֹרֵט poret m. doy(-as,-a) cambio | פּוֹרֶטֶת poretet f. doy(-as,-a) cambio | פּוֹרְטִים portim m. damos(-is,-n) cambio | פּוֹרְטוֹת portot f. damos(-is,-n) cambio | |
Pasado | 1ª | פָּרַטְתִּי parateti di cambio | פָּרַטְנוּ paratnu dimos cambio | ||
2ª | פָּרַטְתָּ parateta m. diste cambio | פָּרַטְתְּ paratet f. diste cambio | פְּרַטְתֶּם pratetem m. disteis cambio Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּרַטְתֶּם paratetem | פְּרַטְתֶּן prateten f. disteis cambio Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּרַטְתֶּן parateten | |
3ª | פָּרַט parat él dio cambio | פָּרְטָה parta ella dio cambio | פָּרְטוּ partu dieron cambio | ||
Futuro | 1ª | אֶפְרֹט ~ אפרוט efrot daré cambio | נִפְרֹט ~ נפרוט nifrot daremos cambio | ||
2ª | תִּפְרֹט ~ תפרוט tifrot m. darás cambio | תִּפְרְטִי tifreti f. darás cambio | תִּפְרְטוּ tifretu m. daréis cambio | תִּפְרֹטְנָה ~ תפרוטנה tifrotna f. daréis cambio En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפְרְטוּ tifretu | |
3ª | יִפְרֹט ~ יפרוט yifrot él dará cambio | תִּפְרֹט ~ תפרוט tifrot ella dará cambio | יִפְרְטוּ yifretu ellos darán cambio | תִּפְרֹטְנָה ~ תפרוטנה tifrotna ellas darán cambio En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפְרְטוּ yifretu | |
Imperativo | פְּרֹט! ~ פרוט! prot! (a un hombre) da cambio! | פִּרְטִי! pirti! (a una mujer) da cambio! | פִּרְטוּ! pirtu! (a los hombres) dad cambio! | פְּרֹטְנָה! ~ פרוטנה! protna! (a los mujeres) dad cambio! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פִּרְטוּ! pirtu! | |
Infinitivo | לִפְרֹט ~ לפרוט lifrot dar cambio |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַפְרָטָה | פ - ר - ט | Sustantivo – modelo haktala, femenino | privatización |
מַפְרֵט | פ - ר - ט | Sustantivo – modelo maktel, masculino | púa (música) |
פֵּירוּט | פ - ר - ט | Sustantivo – modelo kittul, masculino | desglose, descomposición, detalles |
פְּרָט | פ - ר - ט | Sustantivo – modelo ktal, masculino | detalle; individuo |
לְהִיפָּרֵט | פ - ר - ט | Verbo – nif'al | ser cambiado (dinero), ser dividido (en partes) |
לְפָרֵט | פ - ר - ט | Verbo – pi'el | describir, detallar, elaborar |
לְהַפְרִיט | פ - ר - ט | Verbo – hif'il | privatizar |
פְּרָטִי | פ - ר - ט | Adjetivo | privado, individual, personal |
פַּרְטָנִי | פ - ר - ט | Adjetivo | individual, detallado, caso por caso, granular |
פְּרִיט | פ - ר - ט | Sustantivo – modelo ktil, masculino | objeto, artículo |
תַּפְרִיט | פ - ר - ט | Sustantivo – modelo taktil, masculino | menú |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.